全部回帖
其实这我就有点不太懂,如果是外国的喜剧也是得看中配才笑得出来?周星驰电影的国语配音很多时候体现不出那种无厘头
所以外国喜剧在中国很容易出现盗版啊。就像老友记和爱情公寓,老友记很多英文梗很多人都不懂,所以才让爱情公寓那么火。。假设有个中配能把老友记的搞笑部分完美呈现给中国观众,谁还会去看爱情公寓这种盗版啊。
这才活到66,退休3年就没了
你讲粤语的当然没感觉了,我们听不懂粤语的看粤语版真是浑身难受,就喜欢看石班瑜配的
也不是听得懂听不懂的问题,像我不懂上海话,但我看繁花看的是沪语版,普通话版我看了一集,总觉得情绪不到位,我相信很多国外电影你也是听的原声,为啥到了粤语这里就有这么大的敌意,不明白……
起码我看原版粤语觉得无趣很多,周星驰本人声音的演绎要逊色与石班瑜太多了,不承认这点的周星驰影迷该觉得羞愧。
石斑鱼哈哈哈哈哈哈哈
星爷自己也推崇备至,对石先生赞不绝口,说他配得太好了,比自己好很多。我个人可能是先入为主,觉得星爷自己的声线配合自己的演绎更加自然,石的声音太韦小宝了,使劲过度犹如不及,只是个人的感受。
我记得有部逃学威龙就是不是石班瑜配的音,第一次看得我很不习惯
你完全混淆,重点不在中配而在石班瑜,是他的出色演绎给了周星驰电影增光添彩,这是大陆影迷的普遍认知,其中不乏会广东话的大陆人也觉得石班瑜的演绎比周星驰原版精彩的多。
粤语我都听不懂我笑什么笑啊,某种程度上来说周星驰在内地有这么大的影响力石斑瑜先生功不可没
说实话,粤语不仅听不懂,连字幕都看不懂。。。
我是听说【可能是小道】一开始他的电影在香港票房也不太行【类似于大佬太多杀不出重围】,后来有在内地上映的国语配音反应都还不错。
家有喜事 92 年的,那时周星驰的片酬已经被黄百鸣说像被狮子咬一口了,那之前的电影爆火关内地市场什么事。你说国语配音让周的电影受众更广这个是肯定的,毕竟我们说普通话的人比粤语的多的多,但说出了国足周才火,纯扯谈。
你要真喜欢周星驰就学学粤语,很多beyond歌迷都会唱
这家伙给你本末倒置的,周星驰把国语练好先吧
对很多非粤语区的人来说,石斑瑜的声音就是周星驰的声音了
必须是百变星君啊,虎扑尤其多
不全是,但最经典的那些都是石班瑜。星爷的表演➕石班瑜声音起到了1+1>2的效果,星爷能在非粤语区也如此受欢迎石班瑜功不可没
怎么可能1+1>2,配音版永远比不上原版
前几年入驻b站的时候才认识的,居然这么快就走了
在非粤语区合理,没有国语版不会影响周星驰电影在粤语区的受众
臣妾办不到,这句话配音不是更好?
有那工夫我先学日语了,那边小姐姐我是真喜欢
喜欢周星驰就必须学粤语吗,没搞懂你这个逻辑,而且有配音为啥非得学粤语,饶舌而且听着真的难受,个人感觉。
甚至听到星爷原声电影的时候,没配音那么搞笑了
你觉得情绪不到位,就是配音演员的问题了。就像海绵宝宝一样,没人会看原声的,因为没必要,国语配的很好