全部回帖
额…你要是觉得星爷的搞笑是一本正经的搞笑的话,那我无话可说
一本正经不代表不搞笑,有的人就是说话一本正经,他自己不觉得搞笑,但是旁人觉得搞笑
一本正经不代表不搞笑,有的人就是说话一本正经,他自己不觉得搞笑,但是旁人觉得搞笑
只是对你们来说而已。对我们来说,就是加分项。当然,你可以说从电影本身来说,原音和配音如何如何。但电影针对的观影群众,可现在是大部分观影人觉得配音好于原音。你只是在按你的评判标准定义好坏而已。
只是对你们来说而已。
对我们来说,就是加分项。
当然,你可以说从电影本身来说,原音和配音如何如何。
但电影针对的观影群众,可现在是大部分观影人觉得配音好于原音。
你只是在按你的评判标准定义好坏而已。
看外国电影的时候力挺原声,看港片的时候猛踩原声,主打一个双标
看外国电影的时候力挺原声,看港片的时候猛踩原声,主打一个双标
有点难蚌,这是瞎评论?这不是实话?你大可以去问问非粤语区的看过星爷电影的人看看是不是跟这个层主一样的感受?很多粤语演员的配音我不敢说能不能超越原版,但是石班瑜这个你大可以去问你认识的所有非粤语的人看看是不是比原版配的更有内味。石班瑜的业务水平那就是有这么高你得承认,因为配音超越原版的人几根手指都能数的出没有几个,这是一个很难做得到的事。
[图片]
有点难蚌,这是瞎评论?这不是实话?你大可以去问问非粤语区的看过星爷电影的人看看是不是跟这个层主一样的感受?很多粤语演员的配音我不敢说能不能超越原版,但是石班瑜这个你大可以去问你认识的所有非粤语的人看看是不是比原版配的更有内味。石班瑜的业务水平那就是有这么高你得承认,因为配音超越原版的人几根手指都能数的出没有几个,这是一个很难做得到的事。
看外国电影的时候力挺原声,看港片的时候猛踩原声,主打一个双标
看外国电影的时候力挺原声,看港片的时候猛踩原声,主打一个双标
没有石班瑜,周星驰电影会在非粤语区火?粤语歌曲很多人听,粤语电影内地没见过放映过,就是你这种人在这秀优越,才让粤语被这么多人踩,明明就是一个方言,还整的反客为主了,反过来来拉踩普通话了。
没有石班瑜,周星驰电影会在非粤语区火?粤语歌曲很多人听,粤语电影内地没见过放映过,就是你这种人在这秀优越,才让粤语被这么多人踩,明明就是一个方言,还整的反客为主了,反过来来拉踩普通话了。
看外国电影的时候力挺原声,看港片的时候猛踩原声,主打一个双标
看外国电影的时候力挺原声,看港片的时候猛踩原声,主打一个双标
不是说石斑鱼不好,但是剧里很多粤语梗普通话根本就搬不过来。本来大家互相不懂对方的方言是很正常的,怎么到了粤语就要添油加醋变成了歧视呢?帖子还不少人说配音版超越原版的,作为听得懂粤语人,听到这种评价真的是觉得对原版的不尊重。
不是说石斑鱼不好,但是剧里很多粤语梗普通话根本就搬不过来。本来大家互相不懂对方的方言是很正常的,怎么到了粤语就要添油加醋变成了歧视呢?
帖子还不少人说配音版超越原版的,作为听得懂粤语人,听到这种评价真的是觉得对原版的不尊重。
我认为站在各自的角度都是对的,对粤语区的人来说,粤语梗肯定只有你们懂,转成国语比起粤语原声自然会少了很多无法转化过来的梗。对于非粤语区来说,我们连粤语都不懂,更别说粤语梗了,那我们认为石班瑜老师的国语配音更经典那不是自然而然的事吗
你再看看我回复的上一个人说的啥:不懂粤语就别瞎评论
这不就是典型的带着优越感来说话吗,都是方言就粤语高人一等了,按这个道理,我还可以说陕西话更加动听。
说白了就是站在不同角度,看待问题的方向就不一样,都是对的,没有谁更高贵一说,
我认为站在各自的角度都是对的,对粤语区的人来说,粤语梗肯定只有你们懂,转成国语比起粤语原声自然会少了很多无法转化过来的梗。对于非粤语区来说,我们连粤语都不懂,更别说粤语梗了,那我们认为石班瑜老师的国语配音更经典那不是自然而然的事吗
你再看看我回复的上一个人说的啥:不懂粤语就别瞎评论
这不就是典型的带着优越感来说话吗,都是方言就粤语高人一等了,按这个道理,我还可以说陕西话更加动听。
说白了就是站在不同角度,看待问题的方向就不一样,都是对的,没有谁更高贵一说,
有句广告词,没有声音再好的剧也出不来,粤语真的听不懂啊...
有句广告词,没有声音再好的剧也出不来,粤语真的听不懂啊...
不是的,周星驰的喜剧电影是吃面部表情和动作姿态的居多,并不是类同葛优这种大量依靠台词的喜剧
不是的,周星驰的喜剧电影是吃面部表情和动作姿态的居多,并不是类同葛优这种大量依靠台词的喜剧
是的,我从刚开始认识星爷的时候,就以为星爷声音是这样的,后来才发现不是,是配音
是的,我从刚开始认识星爷的时候,就以为星爷声音是这样的,后来才发现不是,是配音
绝了,表演配上配音,浑然一体。
绝了,表演配上配音,浑然一体。
他的意思是周星驰电影里面有很多粤语梗,配音是没办法直译出来的
他的意思是周星驰电影里面有很多粤语梗,配音是没办法直译出来的
问题是这些粤语梗没有配音看字幕,非粤语地区的人也根本看不懂。
问题是这些粤语梗没有配音看字幕,非粤语地区的人也根本看不懂。
石斑鱼的配音有利于小学生入坑,那个年龄根本不懂什么悲剧内核,纯粹就是看个无厘头的乐呵,星爷的表演配上石斑鱼夸张的声音简直是欢乐源泉。等到长大了,有经历了,有共鸣了再对比者原声和配音看,石斑鱼的配音确实少了些维度,比如功夫里阿星抢了哑女的甜筒然后跑上电车对着追逐的哑女大笑的这一幕,配音的笑声是纯搞笑的招牌大笑,而原声里阿星的笑声是很凄苦的。与此类似的还有破坏之王里,达叔和何金银第一次见面何金银转身抹眼泪的哭声。另外喜剧之王里配音的区别就更明显,看配音感觉尹天仇多少是有点来剧组故意调皮捣蛋的,听原声就能清楚感觉到这个尹天仇是真的很认真又很轴。
石斑鱼的配音有利于小学生入坑,那个年龄根本不懂什么悲剧内核,纯粹就是看个无厘头的乐呵,星爷的表演配上石斑鱼夸张的声音简直是欢乐源泉。等到长大了,有经历了,有共鸣了再对比者原声和配音看,石斑鱼的配音确实少了些维度,比如功夫里阿星抢了哑女的甜筒然后跑上电车对着追逐的哑女大笑的这一幕,配音的笑声是纯搞笑的招牌大笑,而原声里阿星的笑声是很凄苦的。与此类似的还有破坏之王里,达叔和何金银第一次见面何金银转身抹眼泪的哭声。另外喜剧之王里配音的区别就更明显,看配音感觉尹天仇多少是有点来剧组故意调皮捣蛋的,听原声就能清楚感觉到这个尹天仇是真的很认真又很轴。
你的解读很到位啊。
你的解读很到位啊。
没有背靠广阔的地球,小小普通话啥也不是
没有背靠广阔的地球,小小普通话啥也不是
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有