前段时间的春节假期里,你是不是也有过这样的体验:好不容易有了属于自己的时光,揣好零食躲回房间,找好舒服的姿势躺下,准备美美地看个片子,却总觉得哪里不对劲。
哦,原来是忘了把字幕打开。点击字幕按钮,看着画面底部一行行的白字浮现在屏幕上——终于舒服了。
如今,字幕已成为观看视频时不可或缺的元素,即使是中文内容也一样。尽管在国外影视作品中,如果是母语作品通常不会带字幕,中国观众似乎特别依赖字幕。但实际上,其他国家的观众也逐渐意识到“没有字幕好像真的听不清”这个问题。为什么中国观众的需求“觉醒”这么早?是中文有什么特殊性吗?
前段时间的春节假期里,你是不是也有过这样的体验:好不容易有了属于自己的时光,揣好零食躲回房间,找好舒服的姿势躺下,准备美美地看个片子,却总觉得哪里不对劲。
哦,原来是忘了把字幕打开。点击字幕按钮,看着画面底部一行行的白字浮现在屏幕上——终于舒服了。
如今,字幕已成为观看视频时不可或缺的元素,即使是中文内容也一样。尽管在国外影视作品中,如果是母语作品通常不会带字幕,中国观众似乎特别依赖字幕。但实际上,其他国家的观众也逐渐意识到“没有字幕好像真的听不清”这个问题。为什么中国观众的需求“觉醒”这么早?是中文有什么特殊性吗?