全部回帖
虎口脱险秀的一批,鸳鸯茶鸳鸯批
引用内容可能违规暂时被隐藏
人如其名
你这名字也不赖
90年代没国配,周星驰在内地绝对没那个辨识度。
你这愚蠢的土拨鼠
我就纳闷了,周星驰早期电影很多都不是石斑鱼配音的难道就没火么?还有香港地区没有石斑鱼配音票房低了?就这么简单点事都想不明白?大家可以在网上查查没有石斑鱼配音的电影有多少个。这些电影就不行了?
不用假设了,没有国语配音一定没人看的,你去问问别人,有几个能看没有国语配音的粤语视频的。
我就喜欢看粤语原声的跟正常啊,我朋友也有啊。原声好听而且有字幕啊。
你搜搜有多少没用石斑鱼配音的周星驰电影吧。逃学威龙,济公,等等这些电影不行了?我记得小时候租碟部都排不到啊
“噢,你站在那干嘛,快过来我的老伙计”
哈哈哈哈 熟悉的味道
估计分地域吧,江苏台,安徽台隔三差五放,都是国语,从来没有粤语。最早大话西游录像带,也是国语。后来看了一版粤语,档次下了一档。
😂😂😂
我很想知道你们看美国片是不是也觉得配音的更好
除了周星驰的电影,其他的港片我都愿意看粤语版,周星驰的电影我是国语 粤语都看。外语片我都是看原声,觉不看配音的。
别闹了,麦克富兰克林可在等我们去参加派对再不走的话,我们就要迟到了
哦,是的,没错,我们要迟到了
大哥我意思是说周星驰的电影原配是比国语配音更有韵味的。当然周星驰的电影能推广出去石斑鱼的配音是占了很大的功劳。我相信就算不懂广州话的朋友假如稍微深入点了解下广州话和香港当地文化,然后再品味下周星驰的电影,肯定会体会到原配的魅力。当然这条街某些人对粤语是很有偏见的,跟他们说原配比国语更有魅力就像劝他们喝苦药一样。国语的始终是石斑鱼的演绎版本,尽管他已经尽最大努力还原了原配版本。
实际上真的很难,因为他们听不懂,真的就很难去接受,去到外省读书遇到了很多人都这样
让你尝尝我小兄弟的厉害🐶
相反像我舍友和身边的同学同事来广东读书工作反而很乐意去了解粤语。其实吧这和周围的环境也有很大因素,如果身处粤语普及的地方,说不定大家都会更可以接受原配。真的,拿出考cet4的力气去稍微了解下粤语和香港当地文化,我不信他们不接受,肯定是有一种柳暗花明又一村的收获。如果还是不接受那这种人一般是看不起粤语的了,只会认为是一种鸟人说的土话。反正在虎扑我是在见识到有这么一群对粤语有偏见的人。
TVB以前還不是一樣多人看
两者应该是互相成就吧 周星驰因石斑鱼在大陆更容易被接受毕竟不是人人听得懂粤语 石斑鱼因为周星驰配音成被家喻户晓