全部回帖
这不纯音译吗?还是有别的含义请教一下
hysteria
?
这个翻译确实是顶级
以至于小时候我一直以为纳粹德国也和中国古代一样有个官名叫太保
罗曼蒂克
美国彩妆品牌Revlon——露华浓。云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
绝
你提奔驰,那我的马自达怎么样
你提马自达你根本没资格参加这个讨论哦
解热镇痛药——乙酰氨基酚-翻译为扑热息痛,十分信达雅
奔驰创始人就叫本茨,音译加分了奥迪创始人叫霍希horch在德语里面是听的意思,他自己给车子取得拉丁文名字 aodio也是听的意思
是Audi不是Aodio
枫丹白露,据说是朱自清翻的
化妆品有很多牛掰的名字:浮生若梦、资生堂、娇韵诗、悦诗风吟
娇韵诗,咋感觉有点黄呢
娇韵诗,咋感觉有点黄呢[奸笑]
何止这一个
你说错了,上校冯·迪特利什已经到达萨拉热窝!
呼叫瓦尔特,不行把“老虎”喊来也行
这楼全都是高中英语老师教的[吃瓜][吃瓜]
李阳疯狂英语
蝌蚪啃蜡不牛逼吗
[图片]
詹口就来
猩猩相惜
单脚拉屎 危险Dangerous。这个翻译怎么样
信达雅一个也不沾边
香榭丽舍
绝地(Jedi)天行者(Skywalker)
基因(gene)
因为中文没有一个词语能够形容歇斯底里,现在看到歇斯底里就能想到这种情绪
你第一次见歇斯底里这个词的时候就能从字面知道他的意思?第一次见歇斯底里这个词跟第一次见hysteria有啥区别,这四个字哪个字跟情绪有关系了,听的多了就代表他翻译的很完美么
记得top gear有一期出现了一个词大概叫“dingleberry”翻译成腚沟败蕊,这个词意思就是腚上没擦干净的翔。