日语作为一种语言已经死了 1094回复/ 50769107 浏览

全部回帖

收起

记得以前的学生学英语,不会音标都是都是用汉字来注音的,普通话不够准确方言都用上了。

记得以前的学生学英语,不会音标都是都是用汉字来注音的,普通话不够准确方言都用上了。

亮了(0)
回复
引用 @加拿大在逃电鳗 发表的:
只看此人

有纹身真看着难受,我从不🐛有纹身的

[图片]

查看更多

有纹身真看着难受,我从不🐛有纹身的

看来大家的口味都差不多,纹身一上性趣全无 穿裤子速度比脱裤子还快

看来大家的口味都差不多,纹身一上性趣全无 穿裤子速度比脱裤子还快

亮了(0)
回复

日语原本以中文的文字为基础再去发音,可以视为中文的方言。治文字博大精深。
现在玩低级自创只会越来越肤浅。

日语原本以中文的文字为基础再去发音,可以视为中文的方言。治文字博大精深。
现在玩低级自创只会越来越肤浅。

亮了(0)
回复
引用 @北美耐逆王 发表的:
只看此人

昨天猫宁,我和入目迈特一起去动物园,去看了泰格,莱昂,艾莉芬特,中午时,我们一起去一家瑞思特特吃饭,吃了一整只齐啃,非常的迪里社死

昨天猫宁,我和入目迈特一起去动物园,去看了泰格,莱昂,艾莉芬特,中午时,我们一起去一家瑞思特特吃饭,吃了一整只齐啃,非常的迪里社死

我觉得吃了一只kun更好

我觉得吃了一只kun更好

亮了(0)
回复
引用 @拜仁慕尼黑主教练托马斯穆勒 发表的:
只看此人

最近正好在看明朝那些事儿,儿孙后代的名字必须带金木水火土,后来不够用了被迫生造字,朱同学咋说呢,为汉字数量的扩充作出了杰出贡献

[图片]

查看更多

最近正好在看明朝那些事儿,儿孙后代的名字必须带金木水火土,后来不够用了被迫生造字,朱同学咋说呢,为汉字数量的扩充作出了杰出贡献

印象中是五行缺金,然后凭空造了一堆金字旁的字,为后世化学做出了巨大贡献

印象中是五行缺金,然后凭空造了一堆金字旁的字,为后世化学做出了巨大贡献

亮了(38)
回复
查看评论(1)
引用 @风天天 发表的:
只看此人

一国两制是必须的,你这话说的好像香港不是中国的一样,你要搞分裂吗

[图片]

查看更多

一国两制是必须的,你这话说的好像香港不是中国的一样,你要搞分裂吗

我觉得以你这个中文水平,基本也就告别自行车了。

我觉得以你这个中文水平,基本也就告别自行车了。

亮了(2)
回复
引用 @米高扬懦夫司机 发表的:
只看此人

印象中是五行缺金,然后凭空造了一堆金字旁的字,为后世化学做出了巨大贡献

印象中是五行缺金,然后凭空造了一堆金字旁的字,为后世化学做出了巨大贡献

是所有子孙第二个字按字辈(每个儿子有一首诗),第三个字要按五行相生来排,比如朱棣(木)——朱高炽(火)——朱瞻基(土)——朱祁镇(金)——朱见深(水)这样。

是所有子孙第二个字按字辈(每个儿子有一首诗),第三个字要按五行相生来排,比如朱棣(木)——朱高炽(火)——朱瞻基(土)——朱祁镇(金)——朱见深(水)这样。

亮了(21)
回复
引用 @行雕 发表的:
只看此人

汉堡不就是音译了嘛

[图片]

查看更多

汉堡不就是音译了嘛

毕竟肉夹馍命名在先,夹心面包一听就卖不上价

毕竟肉夹馍命名在先,夹心面包一听就卖不上价

亮了(1)
回复
引用 @AitoFireHigo 发表的:
只看此人

确实,日语针对外来语基本95%以上都是片假名音译,根本不知道在说些什么东西

确实,日语针对外来语基本95%以上都是片假名音译,根本不知道在说些什么东西

他们为啥不翻译成本土语言呢

他们为啥不翻译成本土语言呢

亮了(0)
回复
引用 @令虎冲 发表的:
只看此人

湾湾己经开始在AV界卷日本了

湾湾己经开始在AV界卷日本了

拉倒吧,小日子拍的吊打弯弯

拉倒吧,小日子拍的吊打弯弯

亮了(0)
回复
引用 @酸菜鱼只吃酸菜不吃鱼 发表的:
只看此人

这不成了日英混合?这些词以前日语里没有自己的读音吗

这不成了日英混合?这些词以前日语里没有自己的读音吗

语音本就容易被外来语影响,碰到个强势的外来语被洗一遍也不是不可能。但如果配套文字是表意的,外来语因为和本地文字不配套就比较难洗,如果配套文字也是表音的,无非是换个字母拼写罢了,容易得多。英语不也被法语掺了一大堆拉丁源单词

语音本就容易被外来语影响,碰到个强势的外来语被洗一遍也不是不可能。但如果配套文字是表意的,外来语因为和本地文字不配套就比较难洗,如果配套文字也是表音的,无非是换个字母拼写罢了,容易得多。英语不也被法语掺了一大堆拉丁源单词

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @cs_bpmf 发表的:
只看此人

举个例子,就好像中文里有个词叫“泊康”。这个词的意思是“泊森那 康姆皮优特”Personal Computer的意思。

举个例子,就好像中文里有个词叫“泊康”。
这个词的意思是“泊森那 康姆皮优特”Personal Computer的意思。

以前学日语,刚开始还能接受,后来学到一个字日程表,英文单词schedule,翻译成片假名是下图这个,音译的离谱,还要加个日文“表”,简直是扯淡

以前学日语,刚开始还能接受,后来学到一个字日程表,英文单词schedule,翻译成片假名是下图这个,音译的离谱,还要加个日文“表”,简直是扯淡

亮了(13)
回复
查看评论(2)
引用 @高贵冷艳 发表的:
只看此人

我们不也一样,外来词中文表达也很多,老人也不懂

我们不也一样,外来词中文表达也很多,老人也不懂

汉字直接拿来做外来语音译的通常是针对以前没有的事物,极少有原本有汉字表述的事物被外来语替换。

汉字直接拿来做外来语音译的通常是针对以前没有的事物,极少有原本有汉字表述的事物被外来语替换。

亮了(0)
回复
引用 @谁有我胡子大 发表的:
只看此人

我觉得是瑞斯头浪斗

我觉得是瑞斯头浪斗

日本人发不出"瑞"

日本人发不出"瑞"

亮了(2)
回复
引用 @大麦面包 发表的:
只看此人

说得就好像网友自创的中文我看得懂一样

[图片]

查看更多

说得就好像网友自创的中文我看得懂一样

绝绝子 暴风吸入 不是很懂吗?

绝绝子 暴风吸入 不是很懂吗?

亮了(0)
回复
引用 @高贵冷艳 发表的:
只看此人

我们不也一样,外来词中文表达也很多,老人也不懂

我们不也一样,外来词中文表达也很多,老人也不懂

汉字直接拿来做外来语音译的通常是针对以前没有的事物,极少有原本有汉字表述的事物被外来语替换。

汉字直接拿来做外来语音译的通常是针对以前没有的事物,极少有原本有汉字表述的事物被外来语替换。

亮了(0)
回复
引用 @白鹤溪 发表的:
只看此人

现在的跨文化交流频率是以前无法比的,以前都是精英先接触他国文化的新鲜事物,再慢慢影响平民,精英接触后找到对应的翻译,等平民接触时就直接用,但现在平民往往不会晚于精英接触,等你翻译好,平民已经形成了自己的理解。比如现在很多球星的名字就是很多媒体自行翻译,而这些媒体的水平并不够,一些球星并非英语国家的,把别人名字也强行翻译成英语可能的读音。新华社有一本世界人名大辞典,用来规范外语人名翻译的,现在很多球员的名字都没有按照这个规范来翻译,都是媒体随便翻译就流传开了。

现在的跨文化交流频率是以前无法比的,以前都是精英先接触他国文化的新鲜事物,再慢慢影响平民,精英接触后找到对应的翻译,等平民接触时就直接用,但现在平民往往不会晚于精英接触,等你翻译好,平民已经形成了自己的理解。比如现在很多球星的名字就是很多媒体自行翻译,而这些媒体的水平并不够,一些球星并非英语国家的,把别人名字也强行翻译成英语可能的读音。新华社有一本世界人名大辞典,用来规范外语人名翻译的,现在很多球员的名字都没有按照这个规范来翻译,都是媒体随便翻译就流传开了。

别说媒体了,有时候连官方机构自己都没照规定执行。印象最深的就是曾经的国足主帅阿里汉,按荷兰人的译名应当是阿里哈恩,足协可能觉得汉比较接地气吧,后来也就上海五星体育一直坚持用哈恩。

别说媒体了,有时候连官方机构自己都没照规定执行。印象最深的就是曾经的国足主帅阿里汉,按荷兰人的译名应当是阿里哈恩,足协可能觉得汉比较接地气吧,后来也就上海五星体育一直坚持用哈恩。

亮了(16)
回复
引用 @黛茜娅 发表的:
只看此人

轰趴到底是啥意思,我到现在都没搞明白。。。

轰趴到底是啥意思,我到现在都没搞明白。。。

party-趴,可能是香港那边这么用然后传过来的。然后对于前缀home,汉语本着能用双音节词就不用别的的原则就成了“轰”。然后由于这两个字关系实在是过于远,能连用的情况极少,就这么保留下来了。目前看,除非是以后打仗需要频繁使用“拿炮轰趴他们”(然而用炮却只是轰趴,这炮的水平不太行),否则这词很难被替换

party-趴,可能是香港那边这么用然后传过来的。然后对于前缀home,汉语本着能用双音节词就不用别的的原则就成了“轰”。然后由于这两个字关系实在是过于远,能连用的情况极少,就这么保留下来了。目前看,除非是以后打仗需要频繁使用“拿炮轰趴他们”(然而用炮却只是轰趴,这炮的水平不太行),否则这词很难被替换

亮了(14)
回复
查看评论(1)
引用 @天王克劳斯 发表的:
只看此人

沙发 席梦思

[图片]

查看更多

沙发 席梦思

席梦思好像快被床垫替代了,因为现在的床垫默认带弹簧,不用特意区分了

席梦思好像快被床垫替代了,因为现在的床垫默认带弹簧,不用特意区分了

亮了(10)
回复
引用 @cs_bpmf 发表的:
只看此人

举个例子,就好像中文里有个词叫“泊康”。这个词的意思是“泊森那 康姆皮优特”Personal Computer的意思。

举个例子,就好像中文里有个词叫“泊康”。
这个词的意思是“泊森那 康姆皮优特”Personal Computer的意思。

中文里有泊康这个词????

中文里有泊康这个词????

亮了(0)
回复
查看评论(1)
Re:日语作为一种语言已经死了
虎扑游戏中心
历史区最热帖
巴菲特的基金管理模式,为什么不能在国内广泛推广?
满清著名大臣死后遗产比较,有人大奸似忠?
这么高?俄罗斯宣布对年收入超过400万元的个人,征收20%的个人所得税。
不只是演员更是英雄!35年前,张国立在南极冒死炸冰山,拯救中国南极科学考察队全船人员,荣立个人二等功,集体一等功
如何看待鲁迅评价朱元璋?
表弟爸妈不准他计算机专业
关羽真实的战绩在历史上应该排不上名吧?
日元大贬值!为什么日本股市暴涨?
纳斯达克指数,为什么最近涨得这么猛?
不得不说欧洲国家的人文关怀还是遥遥领先的!
历史区最新帖
大家玩dota2,如果队友打出两路线优,但对面实力最强的在自己一路,这时赢采取什么战术不让对手打出无解肥耽误整个战局??!!
请教下,安史之乱中安禄山手下三巨头:史思明,安守忠,崔乾佑的能力在历史上是什么水平??!!
2024年至今,全球主要股市普遍都涨的不错
老外点评姜
2024年,6月,全球最繁忙的20条洲际航线
我去!!美国五角大楼主动找华为合作!!能屈能伸啊,老铁们!!
汉武帝刘彻和汉高祖刘邦谁军事能力更强?
dota2日常匹配的时候,大家是如何其他素不相识的玩家迅速熟悉,最终拧成一股绳拿下比赛的??!!
新新成语故事--三个臭皮匠 赛过诸葛亮
我个人喜欢诸葛亮,但是感觉宰相功业他进不了前五啊!
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的