全部回帖
你说的中国面孔是什么,难道不是黄种人吗😂广东人说粤语闽南人说闽南话日本人说日语韩国人说韩语,这你都接受不了你的接受能力也太差了吧,你这种性格我也接受不来😂挺奇怪的
你说的啥跟啥啊 只论影视作品啊 有没有什么方言影视能大火的 我们也没看过 日韩又不是中国的肯定看原声
跟外国人在一起我们也会讲英文啊,不然怎么沟通
你讲到哪里去了 又不是在讨论沟通问题
我能理解你想表达的意思,国语配音不如原版,这我肯定知道啊,无论什么肯定都是原滋原味的才最地道,只是不懂粤语的人一些梗确实听不懂罢了
我只是想说原版更能表达星爷想要表达的而已,当然不懂粤语的还是去看普通话的好了
你自己说的中国面孔就说普通话,我寻思黄种人不都是你所谓的中国面孔吗😂再说了普通话只是中国众多语言或者方言中的一种而已
周星驰电影有很多话用国语说出来会变味的,还是粤语原汁原味好
是啊 说的是影视作品 谁知道你代入现实生活
那为什么英语原声电影,没有翻译成国语也一样是经典的电影呢??同理,阿米尔汗的电影也没有翻译成国语,一样不妨碍其出名。别本末倒置了
可是我一直觉得星爷在大陆的成功有石斑鱼的一份功劳,看原声会跳出,虽然大部分能听懂
对啊,你不是说中国面孔吗,你说的中国面孔指啥啊😂
这都理解不了吗 影视里面的中国面孔啊
引用内容由于违规已被删除
找找你们粉丝的原因吧
不管什么电影我喜欢原声,英语韩语日语我听不懂,但就喜欢原声
我英语日语听原声,其他听中译,我也不知道为啥
可惜香港老板没你那么傻,人家要发展要钱。都像你这样的思想,现在可以去吃西北风了
这在什么地方看什么版本就好了,这跟电影哪个版本更优秀无关。
那到底指啥呢,中国面孔在亚洲有什么特点吗
行吧 理解不了 你就别理解了 我不想解释了
哈哈笑死了,又说不出来又中国面孔。。。
很简单,国外大片你喜欢原声带字幕还是国语带字幕🐶
大部分人应该只会对第一次看的版本印象最深接受程度最高吧,就像小时候看国语奥特曼也没人觉得违和