有哪些令人拍案叫绝的名称翻译? 1007回复/ 50861858 浏览

全部回帖

收起
引用 @中年输家 发表的:
只看此人

扑热息痛

扑热息痛

牛逼

牛逼

亮了(0)
回复
引用 @璀璨嘉阳 发表的:
只看此人

最失败的翻译,美国!

最失败的翻译,美国!

这个就证明历史发展过程中翻译这些词的时候我们是弱势的,对他们是仰视的。最初中国强势时,对周围部落叫东夷,西戎,北狄,南蛮。后来又用带有贬义或者最多中性的字词来翻译别国,比如本子是倭国,俄罗斯是罗刹国,印度是身毒,泰国是暹罗,印度尼西亚是爪哇。后来欧洲开始工业革命,国力逐渐碾压我们,我们慢慢的就用一些美化的字词来称呼他们了。英吉利,法兰西,美利坚,荷兰,俄罗斯。如果按照以前,印度既然能翻译为身毒,美国也能翻译为阿霉隶卡。日本人称美国就是中性的“米国”

这个就证明历史发展过程中翻译这些词的时候我们是弱势的,对他们是仰视的。最初中国强势时,对周围部落叫东夷,西戎,北狄,南蛮。后来又用带有贬义或者最多中性的字词来翻译别国,比如本子是倭国,俄罗斯是罗刹国,印度是身毒,泰国是暹罗,印度尼西亚是爪哇。后来欧洲开始工业革命,国力逐渐碾压我们,我们慢慢的就用一些美化的字词来称呼他们了。英吉利,法兰西,美利坚,荷兰,俄罗斯。如果按照以前,印度既然能翻译为身毒,美国也能翻译为阿霉隶卡。日本人称美国就是中性的“米国”

亮了(62)
回复
引用 @竹马青梅hhh 发表的:
只看此人

奔驰创始人就叫本茨,音译加分了奥迪创始人叫霍希horch在德语里面是听的意思,他自己给车子取得拉丁文名字 aodio也是听的意思

奔驰创始人就叫本茨,音译加分了
奥迪创始人叫霍希horch在德语里面是听的意思,他自己给车子取得拉丁文名字 aodio也是听的意思

专业

专业

亮了(0)
回复
引用 @规培大楼916 发表的:
只看此人

从吾辈起 霉利奸 法兰吸 阴吉利

从吾辈起 霉利奸 法兰吸 阴吉利

大清这么做过,没卵用

大清这么做过,没卵用

亮了(33)
回复
查看评论(2)

引擎

引擎

亮了(2)
回复

Scent of a Woman 闻香识女人 我个人感觉挺好的,关键电影也好看

Scent of a Woman 闻香识女人 我个人感觉挺好的,关键电影也好看

亮了(0)
回复
引用 @40K10K10K 发表的:
只看此人

我怀疑德文才是根据中文翻译的

我怀疑德文才是根据中文翻译的

根据中文 音译的德文字母

根据中文 音译的德文字母

亮了(2)
回复
引用 @晒干的回忆 发表的:
只看此人

奔驰 宝马 也很经典

奔驰 宝马 也很经典

宝马这个翻译确实🐮

宝马这个翻译确实🐮

亮了(0)
回复
查看评论(3)
引用 @原步 发表的:
只看此人

这个是复兴社十三太保之一的酆悌翻译的,当时复兴社处处以意大利法西斯德国纳粹为榜样,自然都是选好词儿了。要不是后来名头坏掉了,纳粹也可以算神翻译了。

这个是复兴社十三太保之一的酆悌翻译的,当时复兴社处处以意大利法西斯德国纳粹为榜样,自然都是选好词儿了。要不是后来名头坏掉了,纳粹也可以算神翻译了。

你这一提醒,脱离本意来看纳粹翻译得真好

你这一提醒,脱离本意来看纳粹翻译得真好

亮了(28)
回复
查看评论(1)
引用 @疯魔孑孓不独活 发表的:
只看此人

宝马这个翻译确实🐮

宝马这个翻译确实🐮

这算重起吧

这算重起吧

亮了(0)
回复
查看评论(1)

shabby, 我衣衫褴褛, i am shabby

shabby, 我衣衫褴褛, i am shabby

亮了(2)
回复
引用 @鱼香Rose盖饭 发表的:
只看此人

得易痔

[图片]

查看更多

得易痔

德力志,果家

德力志,果家

亮了(0)
回复
引用 @凌云客 发表的:
只看此人

单脚拉屎 危险Dangerous。这个翻译怎么样

[图片]

查看更多

单脚拉屎 危险Dangerous。这个翻译怎么样

单脚拉屎,装逼

单脚拉屎,装逼

亮了(4)
回复
查看评论(1)

“心有猛虎细嗅蔷薇”也很顶

“心有猛虎细嗅蔷薇”也很顶

亮了(0)
回复

To ask why we fight?
Is to ask why the leaves fall?
It is in the nature
Perhaps there is a better question
Why do we fight?
To protect home and family!
To preserve balance and bring harmony!
For my kind!
The true question is what is worth fighting for !

To ask why we fight?
Is to ask why the leaves fall?
It is in the nature
Perhaps there is a better question
Why do we fight?
To protect home and family!
To preserve balance and bring harmony!
For my kind!
The true question is what is worth fighting for !

亮了(0)
回复
引用 @断鸿声里liz 发表的:
只看此人

这两个翻译经典到让我觉得不是音译,而是意译。尤其是盖世太保,我之前甚至觉得这是个职务。

这两个翻译经典到让我觉得不是音译,而是意译。尤其是盖世太保,我之前甚至觉得这是个职务。

水浒有神行太保,太保本身就是官职,太师太傅太保

水浒有神行太保,太保本身就是官职,太师太傅太保

亮了(42)
回复

扑热息痛paracetamol,真是绝了

扑热息痛paracetamol,真是绝了

亮了(2)
回复
引用 @凌云客 发表的:
只看此人

单脚拉屎 危险Dangerous。这个翻译怎么样

[图片]

查看更多

单脚拉屎 危险Dangerous。这个翻译怎么样

借楼,扑热息痛paracetamol

借楼,扑热息痛paracetamol

亮了(2)
回复
引用 @中年输家 发表的:
只看此人

扑热息痛

扑热息痛

paracetamol这个是真牛

paracetamol这个是真牛

亮了(29)
回复
查看评论(1)
引用 @mymyti 发表的:
只看此人

因为你结合上下文了,如果一个人第一次单听这个词,比如你找个小学生,估计没这个体会

因为你结合上下文了,如果一个人第一次单听这个词,比如你找个小学生,估计没这个体会

有道理

有道理

亮了(0)
回复
Re:有哪些令人拍案叫绝的名称翻译?
虎扑游戏中心
步行街主干道最热帖
开入门级BBA真的很丢人吗?到底有多丢人?
不懂就问,赌狗到底怎么样才能彻底戒掉?
突然找不到存钱的意义了…..
奶奶给孙女的上班便当
[社区热议]网易云音乐发长文称QQ音乐抄袭,JRs怎么看待创新?
我说为什么现在的台球厅怎么这么火,原来陪练的都是20岁左右的小姑娘。全都是黑丝袜。是真陪练还是假陪练?
美国男子持十万流明手电逃跑,这个闪光效果太震撼了
吴柳芳太普通了,要是韦后就完美了
张惠妹跟王菲比差在哪?
本想逗趣拍个段子
步行街主干道最新帖
应该是巧克力不拿拿
街里有眼科专家吗?老父亲白内障,医生顺要打几针
听泉为什么这么火呢?
你们希望熊出没有结局吗
姚明现身东单参加活动,好久不见!
厉害
他,六十多岁时负债三千万,七十多岁时填补了世界空白...
为什么小米拒绝刘国梁提议签约国乒团队?只要樊振东?
那些说科比强于詹姆斯的人,能解释一下科比为什么只有一个mvp吗?
冬奥吉祥物玩转短道速滑
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的