有哪些令人拍案叫绝的名称翻译? 859回复/ 50705943 浏览

全部回帖

收起
引用 @希瓦尔 发表的:
只看此人

提名一个,歇斯底里

提名一个,歇斯底里

歇斯底里字面意思根本就没有中文意境

歇斯底里字面意思根本就没有中文意境

亮了(26)
回复
查看评论(1)
引用 @贝克街的医生 发表的:
只看此人

不过还是得稍微有点文化才懂,小时候我就觉得很新奇

不过还是得稍微有点文化才懂,小时候我就觉得很新奇

小时候一直听大人们说发票的抬头,不明白为什么要叫抬头,直到学英语学到了title这个词

小时候一直听大人们说发票的抬头,不明白为什么要叫抬头,直到学英语学到了title这个词

亮了(8)
回复
引用 @吾乃MPV 发表的:
只看此人

好名字全给他们了,可他们干的是人事儿吗。美利坚,法兰西,英吉利

好名字全给他们了,可他们干的是人事儿吗。美利坚,法兰西,英吉利

一起是英吉利都加口字旁的,以示轻蔑,后来不是挨揍了么,所以还是得咱自己强大起来,搞这些就笑话了

一起是英吉利都加口字旁的,以示轻蔑,后来不是挨揍了么,所以还是得咱自己强大起来,搞这些就笑话了

亮了(10)
回复
引用 @规培大楼916 发表的:
只看此人

从吾辈起 霉利奸 法兰吸 阴吉利

从吾辈起 霉利奸 法兰吸 阴吉利

阴疾痢

阴疾痢

亮了(32)
回复
引用 @江城小杜 发表的:
只看此人

不玩梗,平民车型的品牌定位马,自达,还是译的很好的,超越了原意

[图片]

查看更多

不玩梗,平民车型的品牌定位
马,自达,还是译的很好的,超越了原意

粤语音译更好,叫万事达

粤语音译更好,叫万事达

亮了(4)
回复
查看评论(2)
引用 @断鸿声里liz 发表的:
只看此人

这两个翻译经典到让我觉得不是音译,而是意译。尤其是盖世太保,我之前甚至觉得这是个职务。

这两个翻译经典到让我觉得不是音译,而是意译。尤其是盖世太保,我之前甚至觉得这是个职务。

你的觉得没有错,确实是个职务。。。。

你的觉得没有错,确实是个职务。。。。

亮了(14)
回复
引用 @妄自菲薄 发表的:
只看此人

加一个,BMW宝马

加一个,BMW宝马

这个跟翻译没啥关系 更像是命名

这个跟翻译没啥关系 更像是命名

亮了(12)
回复
查看评论(1)
引用 @虎扑JR1204004508 发表的:
只看此人

日本叫他们米国?

日本叫他们米国?

对。韩国也叫他们米国

对。韩国也叫他们米国

亮了(2)
回复
引用 @奥利奥的奥地利 发表的:
只看此人

英美法德算个毛线褒义词,不就是一个中性词嘛,这也能上纲上线我是没想到的

[图片]

查看更多

英美法德算个毛线褒义词,不就是一个中性词嘛,这也能上纲上线我是没想到的

中性的反义也是中性吧,那叫丑国你也是认同吧

中性的反义也是中性吧,那叫丑国你也是认同吧

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @凌云客 发表的:
只看此人

单脚拉屎 危险Dangerous。这个翻译怎么样

[图片]

查看更多

单脚拉屎 危险Dangerous。这个翻译怎么样

best way =佰惠

best way =佰惠

亮了(0)
回复
引用 @虎扑JR1172675155 发表的:
只看此人

盖世太保确实牛逼,和可口可乐一样经典

盖世太保确实牛逼,和可口可乐一样经典

笑死

笑死

亮了(0)
回复
引用 @FieldsLu813 发表的:
只看此人

张伯伦我以为是中国人

[图片]

查看更多

张伯伦我以为是中国人

我也是

我也是

亮了(0)
回复
引用 @LooklikeASTA 发表的:
只看此人

好在哪

好在哪

翡冷翠感觉是珠宝品牌的名字

翡冷翠感觉是珠宝品牌的名字

亮了(2)
回复
引用 @forever_tough 发表的:
只看此人

佛罗伦萨为什么要翻译成翡冷翠,因为盛产翡翠吗?

佛罗伦萨为什么要翻译成翡冷翠,因为盛产翡翠吗?

1,名字firenze。2,城市标志性建筑

1,名字firenze。2,城市标志性建筑

亮了(10)
回复
引用 @被认错的生姜 发表的:
只看此人

我小时候家这边也都叫凌志,都不知道啥时候开始改的名

[图片]

查看更多

我小时候家这边也都叫凌志,都不知道啥时候开始改的名

那个年代英文直译更显得洋气,所以很多国外品牌都由最初想取个更适应中国习惯的中文名改成英文直译。甚至国内很多品牌都要搞个洋气的英文名,比如说纳爱斯

那个年代英文直译更显得洋气,所以很多国外品牌都由最初想取个更适应中国习惯的中文名改成英文直译。甚至国内很多品牌都要搞个洋气的英文名,比如说纳爱斯

亮了(0)
回复

这个词居然是个舶来品,没想到的

这个词居然是个舶来品,没想到的

亮了(0)
回复
引用 @上海懂球迪 发表的:
只看此人

我祖宗就是太子少保,属于一个荣誉称呼

我祖宗就是太子少保,属于一个荣誉称呼

鳌少保?

鳌少保?

亮了(2)
回复

以前以为是中国古代的人!

以前以为是中国古代的人!

亮了(0)
回复
引用 @wzwysmoon 发表的:
只看此人

堂吉诃德给马起的名字,Rocinante,rocin的意思是驽马,ante则是antes的古写法,意为“过去的”,又意为“第一”、“最好的”。故整个名字的意义是:过去虽然是一匹驽马,但现在却是第一流的。原文本身就是带有意义的组合词,翻译驽骍难得,驽骍是红色劣马,难得就是难得,以前是驽马,现在很难得,读音和意思乃至前后两部分的意思都对的上。

堂吉诃德给马起的名字,Rocinante,rocin的意思是驽马,ante则是antes的古写法,意为“过去的”,又意为“第一”、“最好的”。故整个名字的意义是:过去虽然是一匹驽马,但现在却是第一流的。原文本身就是带有意义的组合词,
翻译驽骍难得,驽骍是红色劣马,难得就是难得,以前是驽马,现在很难得,读音和意思乃至前后两部分的意思都对的上。

我说尼玛堂吉诃德那么难读呢,正常人谁会给马起复合名,再说就算复合名也不能直译吧,谁会把阿姆斯特丹翻译成手臂粗壮。。。

我说尼玛堂吉诃德那么难读呢,正常人谁会给马起复合名,再说就算复合名也不能直译吧,谁会把阿姆斯特丹翻译成手臂粗壮。。。

亮了(0)
回复
查看评论(1)
Re:有哪些令人拍案叫绝的名称翻译?
虎扑游戏中心
步行街主干道最热帖
再忍忍,回去不行吗?
40分钟通勤会不会有点长了
董宇辉就内蒙烧卖不当言论进行解释并道歉
细枝硕果具象化的表现
史上最炸裂的GIF
清醒了想离但父母完全不理解,强烈反对
哪一个Goat最名不副实?
兄弟们别学我娶个老婆负债累累
爆火的8个瑞士卷考题,轮到你会怎么分?
董宇辉讲解内蒙古烧卖引发争议
步行街主干道最新帖
你希望别人用哪个英文短语夸你?
过你们就像过清晨的马路
逃避练琴有一手啊
我也会员啦
哪一个Goat最名不副实?
有没有什么轻松点的兼职,收入无所谓,有就行,主要是现在太穷了,而且身体不好,干不了太累的活
江南老贼
现在的版本T0更新这么逆天的吗?关键词:20岁,吸烟。这个版本再更新下去,我都不敢想象
清醒了想离但父母完全不理解,强烈反对
试过了就不内耗
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的