全部回帖
奔驰 宝马 也很经典
我个人觉得奔驰宝马真的是占了品牌的光,本身也没多好听
堂吉诃德给马起的名字,Rocinante,rocin的意思是驽马,ante则是antes的古写法,意为“过去的”,又意为“第一”、“最好的”。故整个名字的意义是:过去虽然是一匹驽马,但现在却是第一流的。原文本身就是带有意义的组合词,翻译驽骍难得,驽骍是红色劣马,难得就是难得,以前是驽马,现在很难得,读音和意思乃至前后两部分的意思都对的上。
这个不太行
海贼王鬼岛篇里的吃了 smile 果实得到能力的那一批人被叫做“给赋者”英文是 gifters 算是音译意译都有了 挺有意思
盖世太保确实牛逼,和可口可乐一样经典
可口可乐刚进中国翻译是蝌蝌啃蜡,注定卖不了
最失败的翻译,美国!
这也能应激
这个翻译确实是顶级
扑热息痛
说到车名的话,其实最经典的是香港叫法的凌志!广东人还是习惯这么叫,雷克萨斯的叫法真真差了几十条街!
说要国际化统一叫法,还有把霸道改为普拉多
混蛋蓝桥,信达雅
你这个混蛋倒是不太雅
你这个混蛋倒是不太雅[捂脸]
喜欢的球队港口物流城市Liverpool利物浦可以说是信达雅
这也就中文能达到的意境
哥们会几种语言啊
东北也有很多叫凌志
太保是什么
1.古代三公之一,位次太傅。2.宋、元时对庙祝、巫师的称呼。3.对绿林好汉的尊称。4.对仆役的尊称。5.秦琼十三太保。
不好听
捷克斯洛伐克
[图片]
jake,slowfuck?
提名一个,歇斯底里
这个对应额勒金德
6
事实其实罢了,反而是你应激了。法国德国英国俄国也是按第一个音来的,按这个叫法也应该叫阿国亚国尤国都