全部回帖
盖世太保干格杀打捕的活
这也就中文能达到的意境
扑热息痛
杰克,斯洛伐克
我提名安吉拉贝比
千珏
单脚拉屎 危险Dangerous。这个翻译怎么样
[图片]
这让我想起了蛇果,迪里蛇斯果
ambition , I'm必胜
俺必行!
不,我是约金。
你要是约金的话,那我只能是 凯丁 了!
恐虐,纳垢,色孽,奸奇大技霸,搞毛二哥
太保是什么
笼统上说,古代最吊的官,没啥实权,但地位很高。(当然要细分各朝代含义不一样,大概就这意思)
谢谢哥,那这还挺牛逼,但听起来感觉像是个美誉啊
奥本海默的一句台词。Amateurs seek the sun, get eaten. 愚者逐日,反为所噬。Power stays in shadows. 当权者智,托蔽于阴。
我觉得最好的翻译还是god is a girl老天不公
幽默,Humor,古代好像是形容寂静的,近现代才才译成现在的意思
奔驰 宝马 也很经典
说到车名的话,其实最经典的是香港叫法的凌志!广东人还是习惯这么叫,雷克萨斯的叫法真真差了几十条街!
LEXUS,以前叫凌志,现在叫雷克萨斯,高下立判
昊
艹!牛!
我小时候家这边也都叫凌志,都不知道啥时候开始改的名
最失败的翻译,美国!
除了动作片女优外,唯一认同小日子的就是他们对目前宗主国的呼呼,米国!太平洋对岸的那边非但不美,还极丑陋!