全部回帖
鱼生吃只是一种吃法,而且很多地方这么吃。这还有问题,只能说你预设了别人对你这种看粤语原音的有什么恶意,这是你的认知问题。还有三餐都喝粥这个也很离谱,你将粤语电影比喻成主食的地位吗?太有脸了吧。我们一般人多的是不同的电影可以看,粤语电影也就是碰到了顺便看一看,可能不和你一样只能看粤语电影。
任何原声电影都是主食,配音电影等于有人帮你把饭菜弄烂糊,帮助你消化,可以理解吗?和粤语没有关系,你想多了
记得逃学威龙还有鹿鼎记有一部不是石斑鱼配的,效果直接减半
还有审死官,效果差不少
原来他是从《赌侠》开始配的,怪不得怎么也找不到《赌圣》的国语版
我仅仅代表我自己,不是石斑鱼配音我不会看
[图片]
配音也只是尽量还原作品的语境语调,但粤语与普通话有如此大的差别,配音是不可能百分百还原的,也不能百分百表达出创作者的用意。谁国语片看粤语配音啊,这两者不都是一个意思吗。所以电影一定是原声最能表达出想表达的东西,我都不知道那来这么多拉踩,怕不是有什么大病。
不是石斑鱼的配音,基本不看,身边人也基本一样。粤语怪别高潮了
心疼你,只有粤语原声电影能看。心疼你,我们很多人都不不稀罕的那点营养你当宝。我太有罪过了,请粤语原音电影之神原谅我。
都特么听不懂,还谈还原不还原的,要是国外剧不是配音口型等原因违和,现在看译制片的多,看粤语配音口型不违和,除了对本地懂粤语的有优势,对非粤语区的有个毛的吸引力,学粤语吗
出了两广谁看粤语的
不都模仿石斑鱼的声音嘛,不模仿我还真不看
逆天,赌圣周星驰成名作,石斑瑜配音都是赌侠以后的事情了,原来前作还能模仿后作啊
这是事实
我也听不懂英语,所以中配的英文片比原配的好对吗?我的意思是无论是国语片还是粤语片,都是原配比较原汁原味,没必要拉踩,你脑壳怎么想的?
多希望每个人说后面那句前,也说你前面这句
广东人看原声有错吗?
有一说一粤语警察最多,各种内地人唱粤语歌学说粤语 总有人按头指正你粤语不标准
引用内容可能违规暂时被隐藏
我想问问怎么算骗,骗字从何说起?
咋的,一个“哈哈哈哈”粤语还有别的解释吗?
你的意思是一句“哈哈哈哈”否定原声
没错,非粤语地区喜欢石斑鱼配音的难道就有错了吗
没错
没他内地谁认识周啊
内地是不包括两广了吗
警察好
听是听不懂的,评论是拉踩的