全部回帖
结果这老龙拿了丹药随手就扔掉
🐉:这货不纯
一个世外桃源变成一个罪犯窝藏点
[图片]
笑死
丹药的英文翻译是pills,老外眼里戌狗可能类似于老白
那这翻译是有点差了 要不就叫danyao 然后解释戌狗是个alchemist 要不就翻成elixir或者potion
那 确实合理的 太太太太太!!
文化不同理解就是不一样,我看外网还有人理解成戌狗是卖药的,猴是私酒贩子,龙是种叶子的,虎是军火商,老窝还藏那么隐蔽,难崩
这个真的不理解,中国的炼丹在外国其实有个类似职业就是炼金术师啊
不是,人家部分老外可能就觉得这些玩意都齐全才是真的人间天堂
你还别说和美国国情很匹配
其实从炼五石散的历史根源来看,炼丹和嗑药好像也有那么点微妙的联系
从游戏里的表现,草药进炉子烧出来的东西,能起到提升攻击性和防御(止痛)的作用,很合理
也许这些才是老外们理想所在
昨天二周目注意到这个,那玩意是狗从炉子底拿出来的,你去跟他打招呼他给的是炉子里的,而你跟他说龙的任务的时候他就从底下随便捡一个,而且那药好像是叫做坚骨丹,品级很低,白色还是蓝色等级的,纯纯的糊弄
狗子的药都是炉底给的吧
黑神话理论和米利坚国情相结合
主要是中文那句“吃药吃药,若论出身,更不公道”被英文翻译成了“用药并不可耻,天生的差距更加不公”
王侯将相宁有种乎?
还都是六丁六甲帮派的
辰龙:接头暗号罢了,哪个大毒枭自己真吸的。
新國煉丹術
老龙要的是还魂丹,狗哥给了坚骨丸嘲讽他骨质疏松
包容又自由
对他们来说可能确实是世外桃源