仅就我个人观点来说,看普通话配音的感受是远远好于看原音的。
我肯定理解“原音中有很多意思是普通话配音体现不出来的”,但一是港片里面毕竟是一群中国人的面孔,文化也与中国人无异,听他们讲着有点类似方言属性的粤语,就感觉很别扭;二是周星驰、周润发那一段时期的港片,感觉配音很自然,没有太多译制片那种死板的语调,感觉是自成一套体系的那种。
总而言之,在中国懂粤语的人毕竟是少数,各种类似的投票,即使在讨论上支持原音的人更有道理,在投票中支持普通话配音的还是沉默的大多数。
仅就我个人观点来说,看普通话配音的感受是远远好于看原音的。
我肯定理解“原音中有很多意思是普通话配音体现不出来的”,但一是港片里面毕竟是一群中国人的面孔,文化也与中国人无异,听他们讲着有点类似方言属性的粤语,就感觉很别扭;二是周星驰、周润发那一段时期的港片,感觉配音很自然,没有太多译制片那种死板的语调,感觉是自成一套体系的那种。
总而言之,在中国懂粤语的人毕竟是少数,各种类似的投票,即使在讨论上支持原音的人更有道理,在投票中支持普通话配音的还是沉默的大多数。