全部回帖
所以我说起码在粤港澳啊。
你这个起码,跟全国范围比起来,有什么可比性吗?
其实粤语版的梗才多。。。。。
但不会流行
第一次听说一个演员的成就是靠一个配音演员。。。我不知道提出这种观点的人能说出几个港台配音演员的名字?那么到底是谁成就了谁呢?
无厘头没有夸张的声效我觉得会逊色几分
成龙笑而不语
A计划至少100年不过时
李阳成就了六小龄童的孙悟空还有唐老鸭,董浩成就了米老鼠
董浩配的果菲,米奇是桂斌配的。
他如果不想都换不了,就和你说明市场选择了石斑鱼
因为你这种蠢货多。肖战能火所以他就是好,所以我们就不能批肖战,这不就是你的逻辑吗?
引用内容可能违规暂时被隐藏
一猜就有这样的陈词滥调1,欧美片,说英语法语西班牙语,我们听不懂,所以不能通过原声判断台词功底,对于科幻动作片,台词更无所谓,看字幕也无妨,另外欧美人用中文配音有违和感,毫无疑问2,周星驰片子是无厘头搞笑片,台词非常重要,用国配第一没有违和感,第二石斑鱼的音色非常加分,周星驰有几部不是石斑鱼配音的片子基本看不下去,周星驰片子中一个周星驰,一个吴孟达,一个陈百祥,三个人的配音无限加分
噢,该死的
可能是对周星驰的形象大多数人的认知不同吧。看原片的,即便不懂粤语,也能很直接的感觉到,周星驰的表演是那种正经中带一点俏皮,辛酸中有一丝坚强,自信骄傲但不是那种特别特别特别夸张的嚣张,国语版的感觉太过夸张了。
我赞同,这才是周星驰本人想表达的幽默,一脸正经的无厘头才是他本人的表演风格。
如果周润发梁朝伟刘德华没有国语配音,会达到今天这个成就吗
不能
“噢,你站在那干嘛,快过来我的老伙计”
虎口脱险的感觉出来了
英语我还不错,能听得懂大半,粤语是完全听不懂
听不懂的部分看字幕会不会也没有意思
我想问一下,他的电影在日本放的粤语原声么?
你自己都说台词非常重要了。。。那你知道原版和石斑鱼的版本有很多台词都不一样了么。。。。。而且不止台词 连平常的一些哭戏 笑戏 所表达的情感有很多地方也有区别 石斑鱼很多大笑而过的场面 其实周星驰笑的是有起伏有变化的。简单的一句就是 周星驰演的是剧本以及自己的即兴发挥,而石斑鱼演的只是周星驰 你觉得一样吗?
粤语区都会普通话,但是为什么很少人看普通话配音的周星驰?我换台一看到播的是周星驰,听下来看看,一听到普通话版,马上换台,习惯了原声真的受不了石斑鱼那浮夸的声音
引用内容由于违规已被删除
还是你更幽默