全部回帖
jj巴里亚—何塞胡安巴里亚
还有卡尔德龙
这个人和波姐上赛季力压阿门汤普森进新秀一阵
我更想知道她这个名字是怎么翻译的
[图片]
J在西班牙语体系里念h的音 所以他们的哈哈哈哈 打出来就是jajajajaja Jose 何塞 James 哈梅斯 Juan 胡安
墨西哥血统,西语里j发音和h差不多,像有个棒球选手Rojas译名就叫罗哈斯
西语J就发H,像美国城市圣何塞San Jose
西班牙语和葡萄牙语虽然都是拉丁语系,但发音也不一样。比如穆里尼奥的jose,葡萄牙语翻译为若泽,西班牙语翻译为何塞。
何塞卡尔德隆
因为西班牙人笑起来是jajajajajajajajaja
那个 其实西班牙语h反而不发音
没听过哈梅斯 罗德里格斯?
去年还挺牛逼的,一年过去了咋成这样了
不怪当时尼克斯球迷破防
罗纳尔多 在巴西发音为“好孬都”,小罗发音“好脑筋”,
我去,这么猛的部将还有五个
这是按照西班牙语发音翻译成中文的
印象里新秀普洱也差不多了……
遥记当年乔丹普洱
虎扑的锅,给人加名字省了个后缀Jr.。Jr.=junior,代表和父辈同名,但是是小辈子,中文翻译就加个小。比如Robert Downey Jr.=小罗伯特唐尼。
我就说嘛,junior都没哪来的小
小嗨妹