有全蓝的吗
QQ
QQ空间
微博
微信扫一扫分享
这些回帖亮了
我更想知道她这个名字是怎么翻译的
全部回帖
[图片]
好问题啊,看起来不该是这个发音
墨西哥血统,西语里j发音和h差不多,像有个棒球选手Rojas译名就叫罗哈斯
顶一下
真正的寒冰射手
类似哈梅斯罗德里格斯
哪怕以前赛季的有吗
我鹰的寒冰射手雷迪什都没他离谱
我一开始也想到了雷迪什 我还查了查,跟这位还差不少
这哥们新秀赛季打的不是挺好的么
感觉是撞墙了
西班牙语
类似Jose翻译成何塞
受教了
西班牙语和葡萄牙语虽然都是拉丁语系,但发音也不一样。比如穆里尼奥的jose,葡萄牙语翻译为若泽,西班牙语翻译为何塞。
那为啥Joseph是约瑟夫,jose就成了何塞而不是约瑟
Jose确实应该是对Joseph的习惯性简写,在西班牙直接叫Jose是更普遍的,叫Joseph的很少,同时如果在美国有人叫Jose他大概率就来自西语区
这个发音就是哈梅
他今年怎么了,上赛季不是挺好
西蒙斯