全部回帖
第一次听说浙江人会把“苋菜”读成“咸菜”的,浙江方言里似乎没有“咸菜”这个词
首先,就没有浙江方言
我们这咸菜叫 俺cei
上海人一般遇到这样的话题,经常会这么留言:“我土生土长上海人,视频里这都不是真正的上海人,从哪些省来的我就不说了”
你讲的不对,那些上海人最喜欢的翻祖籍
米西米西炒咸菜,这种说法梦入30年前。
[图片]
爱丽丝 眼泪水 格德米斯 炒肉丝
*派一样 无限可分
北京的视频也这样,一有事就切割哈哈哈
米西米西不是吃饭的意思么
米苋,一种绿叶菜名,上海话读米西
你的IP替你回答。这种事一般不都推到安徽人头上
这就是传说中的水乡女子吗,滤镜碎一地
嘿嘿,欢迎来听听苏州话
说这话的都不是真正的北京人,都是外地人,真正的北京人不这样
你讲的一点没错
你日常生活里家里有 an cei 这东西吗?这是为了对应普通话硬对的词吧
没必要太精细,浙江话大差不差都在吴越语范畴里,统称一下
勾八多少所谓本地人祖籍都不知道是哪的,别理他们
米西米西炒咸菜是用来嘲笑外地人方言不标准的说法。具体来说,
上海话
上海话里面苋菜的叫法就是米西,直译就是米苋,不会说上海话的,用上海话硬说苋菜,就变成了咸菜
中华妇女非物质文化遗产,上海版。xxn们就该学下,这不比打人拘留文明多了?
我第一次去上海就在地铁遇到两个人抢座位打架,起因是有个人刚进车门就把包包丢到座位占座然后另一个人怒了把包丢地上让我这荆蛮大开眼界还能这样占位
我第一次去上海就在地铁遇到两个人抢座位打架,起因是有个人刚进车门就把包包丢到座位占座然后另一个人怒了把包丢地上[奸笑]让我这荆蛮大开眼界还能这样占位
因为用歧视来吵架是无敌的,可以无视一切对错,且被歧视的很难反击
我一直认我上海话那个腔调很侉。。。。都是南方一点没吴侬软语那种感觉。。。
上海人都是五湖四海聚着的,都是建国后分地了才以上海人自居,给洋人踩头踩久了反而把气撒自家国人上了,开始骂同胞外地人了。不可理喻。