全部回帖
独行侠是马 马刺是个刺(具体见马刺球衣上面那个u形的)
新球迷吧,看了几十年球,第一次有人说我牛是马,马刺是刺
[图片]
看了几十年主场对标没加过吗
未被打上烙印的小马
那就更不应该了,这二十多年新闻广播报纸杂志哪个不是说牛马大战了你可以翻出来我看看
这个真是翻译错了,所以后来中文名才改为独行侠
只是一些小学生看球晚,不知道牛马大战罢了,还在这以为自己多懂
难道是国内的翻译永远就是对的么岁数大是你nb 倚老卖老就不好了
你看球少不怪你,“牛马大战”估计也没听过
确实,西部牛仔骑的是马。为什么不叫西部马仔
清洁工用扫把清洁,为啥不叫扫把工
白活这么大岁数了你,达拉斯牛仔骑牛是吧
77密好可怕,德克估计你也是百度搜了才知道的吧
马刺是刺
原来几十年的牛马大战在你这是马刺大战啊,好歹百度查一下呢
当时改名选烈驹多好,硬是要选美国文化什么侠,真难听
烈驹也不好听
队标是马,队名是牛仔,万恶的翻译翻成了小牛
某种程度你才是新球迷
哥们我号比你早注册1000天🤣
那个刺就是克着马的,怪不得牛马大战我们输得多一些
[图片] /quality/70/ignore-error/1?x-oss-process=image/resize,w_800/format,webp"/>
难怪吉诺比利要送司机2+1绝杀,马努姓马,不姓刺
牛马大战只是当时央视的翻译而已。我猜是为了中译顺口。但两队队名的字面意思确实是楼上说得对。老哥你太固执了。我也是20年小牛球迷了,没必要拿这个说事
二十年的牛马大战都比这变成马刺大战了,你可真是百度小天才
国内翻译错了,不然球队官方没事改独行侠,吃饱撑的?