【Aveiro】比起译作“阿伟罗”,“阿维罗”或“阿威罗”似乎更贴切 94回复/ 4926368 浏览

全部回帖

收起
引用 @潘帕斯_赘婿 发表的:
只看此人

引用内容可能违规暂时被隐藏

引用内容可能违规暂时被隐藏

潘帕斯秃鹫?

潘帕斯秃鹫?

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @玉米红豆汤 发表的:
只看此人

b战上刷到一个教葡萄牙语的小姐姐说过阿伟罗的叫法就是错的,我自己现在叫习惯了都叫阿罗或者阿梅这样子了。话说回来阿伟罗确实比阿维罗顺口一点,但是我确实想不明白为什么会有人特地叫他阿伟罗的,顺口的话阿罗不是更方便,哪怕你像b站哪个up主不喜欢c罗叫小小也蛮顺口的,特地叫阿伟罗显得又尴又尬的

[图片]

查看更多

b战上刷到一个教葡萄牙语的小姐姐说过阿伟罗的叫法就是错的,我自己现在叫习惯了都叫阿罗或者阿梅这样子了。话说回来阿伟罗确实比阿维罗顺口一点,但是我确实想不明白为什么会有人特地叫他阿伟罗的,顺口的话阿罗不是更方便,哪怕你像b站哪个up主不喜欢c罗叫小小也蛮顺口的,特地叫阿伟罗显得又尴又尬的

在理,所以“阿伟罗”这个译法是不规范的

在理,所以“阿伟罗”这个译法是不规范的

亮了(0)
回复
引用 @LeoSwift13 发表的:
只看此人

新华社的大辞典就是外文人名地名用字的标准

新华社的大辞典就是外文人名地名用字的标准

是的 很多国人不严谨 特别喜欢胡乱翻译人名 明明多年前已规范过了 导致成百上千万的人被误导带偏 比如哈利伯顿Haliburdon 莫布利Mobley 错误译法:哈里伯顿 莫布里

是的 很多国人不严谨 特别喜欢胡乱翻译人名 明明多年前已规范过了 导致成百上千万的人被误导带偏 比如哈利伯顿Haliburdon 莫布利Mobley 错误译法:哈里伯顿 莫布里

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @小野添淩 发表的:
只看此人

您这不就是一个例子吗?如果翻译不按约定俗成,往往会在传播中完成误会。小弟有半个翻译学硕士(没毕业😂),对这个现象算有点了解……

您这不就是一个例子吗?如果翻译不按约定俗成,往往会在传播中完成误会。小弟有半个翻译学硕士(没毕业😂),对这个现象算有点了解……

这些家伙就是不严谨 明明是正确恰当的翻译 而且多年前都已经规范过的外国译名 他们就是不用 错误一错到底还自我感觉良好

这些家伙就是不严谨 明明是正确恰当的翻译 而且多年前都已经规范过的外国译名 他们就是不用 错误一错到底还自我感觉良好

亮了(0)
回复
引用 @Pantera23 发表的:
只看此人

是的 很多国人不严谨 特别喜欢胡乱翻译人名 明明多年前已规范过了 导致成百上千万的人被误导带偏 比如哈利伯顿Haliburdon 莫布利Mobley 错误译法:哈里伯顿 莫布里

是的 很多国人不严谨 特别喜欢胡乱翻译人名 明明多年前已规范过了 导致成百上千万的人被误导带偏 比如哈利伯顿Haliburdon 莫布利Mobley 错误译法:哈里伯顿 莫布里

错译用久了用的人多了就属于定名不纠的范畴了 除非他自己跳出来说不对(名从主人)

错译用久了用的人多了就属于定名不纠的范畴了 除非他自己跳出来说不对(名从主人)

亮了(0)
回复
引用 @潘帕斯小偷s 发表的:
只看此人

潘帕斯小偷也好听

[图片]

[图片]

查看更多

潘帕斯小偷也好听

不如偷一死一

不如偷一死一

亮了(7)
回复
引用 @明月常拌我星 发表的:
只看此人

潘帕斯秃鹫?

潘帕斯秃鹫?

骡子四儿子

骡子四儿子

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @老板来个煎饼狗子 发表的:
只看此人

骡子四儿子

[图片]

查看更多

骡子四儿子

侏儒同

侏儒同

亮了(3)
回复
引用 @用户1693237738 发表的:
只看此人

葡萄牙有一道名菜就是叫阿威罗软蛋啊

[图片]

查看更多

葡萄牙有一道名菜就是叫阿威罗软蛋啊

就是叫阿威罗,叫阿韦罗的都是些什么鬼

就是叫阿威罗,叫阿韦罗的都是些什么鬼

亮了(0)
回复
引用 @DrrrrrD 发表的:
只看此人

不是,译名用哪个字本来就没啥定论,而且“伟”是个坏字或者有啥坏含义还是咋的,这么不喜欢?

不是,译名用哪个字本来就没啥定论,而且“伟”是个坏字或者有啥坏含义还是咋的,这么不喜欢?

葡语翻译一般不用伟

葡语翻译一般不用伟

亮了(0)
回复
Re:【Aveiro】比起译作“阿伟罗”,“阿维罗”或“阿威罗”似乎更贴切
综合体育区最热帖
田径各个主流项目公认的GOAT
王楚钦大赛再次止步男单32强,上一次是奥运会
当全健身房都在看你打破个人纪录,你会怎么做?答案是:创造新的个人纪录,并且连续做两次
王楚钦爆冷止步中国大满贯32强,他是个什么水平的乒乓球运动员?
[流言板]马龙:我和梁靖崑打实力处于下风;林诗栋已达世界最高水平
[流言板]穆霍娃:中网球迷非常棒,中网场地的硬件、软件条件都很好
“饥饿游戏”:全红婵的直播吃播活动引发网友热议
弥勒佛力量:455公斤4次轻而易举
[流言板]林诗栋:赛前没想到能4-2赢球,我与向鹏实力在伯仲之间
【Aveiro】比起译作“阿伟罗”,“阿维罗”或“阿威罗”似乎更贴切
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的