游戏中心
NBA英雄
荣耀冠军
山海之痕
NBA范特西
兵法三十七计
君临传奇
足球文明

今天才知道韩国人对国人的称呼是这个!

147回复/ 45389031 浏览
糖糖唐烫(89级)楼主2022-06-27 14:07:20
今天才知道韩国人对国人的称呼是这个!糖糖唐烫 发表在步行街主干道 https://bbs.hupu.com/topic-daily

这些回帖亮了

收起
引用 @JAEMSX 发表的:
只看此人

不管是炸酱面还是掌柜都来源于韩语짱개,这词似乎最初是指cn dog,后来变为专用骂词。我一个日本师兄和我说的。

不管是炸酱面还是掌柜都来源于韩语짱개,这词似乎最初是指cn dog,后来变为专用骂词。我一个日本师兄和我说的。

这句话成分好复杂。

这句话成分好复杂。

亮了(671)
回复
查看评论(4)

有的叫掌柜

有的叫掌柜

亮了(632)
回复
查看评论(7)

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

亮了(448)
回复
查看评论(10)
引用 @塔乔丹 发表的:
只看此人

有啥深层意思吗 为什么啊

有啥深层意思吗 为什么啊

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

亮了(229)
回复
查看评论(13)
引用 @宝沃基地 发表的:
只看此人

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

棒子其实是帮子的音译,意思是奴隶,奴仆的意思 。b站何解毒有考证

棒子其实是帮子的音译,意思是奴隶,奴仆的意思 。b站何解毒有考证

亮了(82)
回复
查看评论(2)
引用 @末日重现 发表的:
只看此人

脏鬼

脏鬼

脏狗,以前在二战吧有位国人在棒子留学的时候解释过

脏狗,以前在二战吧有位国人在棒子留学的时候解释过

亮了(51)
回复
引用 @宝沃基地 发表的:
只看此人

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

那还是叫他们小西巴吧

那还是叫他们小西巴吧

亮了(51)
回复
查看评论(1)
引用 @默默默默小明丶 发表的:
只看此人

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

现在都叫小西巴了

现在都叫小西巴了

亮了(102)
回复
查看评论(2)
引用 @糖糖唐烫 发表的:
只看此人

那你为什么叫棒子呢?

那你为什么叫棒子呢?

?不是啊,我是问为啥又叫杂酱面又叫掌柜啊?

?不是啊,我是问为啥又叫杂酱面又叫掌柜啊?

亮了(78)
回复
查看评论(1)
引用 @左手胖子 发表的:
只看此人

南方人就不叫掌柜,南方人叫老板,山东人也有叫老板的,人家愿意叫老板叫老板呗,美国人知道什么是掌柜的吗?美国人哪儿知道掌柜啊,还是的。不是说为什么豆腐白给人吃吗?

南方人就不叫掌柜,南方人叫老板,山东人也有叫老板的,人家愿意叫老板叫老板呗,美国人知道什么是掌柜的吗?美国人哪儿知道掌柜啊,还是的。不是说为什么豆腐白给人吃吗?

人家那是骂你呢,你以为叫你老板呢

人家那是骂你呢,你以为叫你老板呢

亮了(36)
回复
查看评论(2)
引用 @你比我虚伪 发表的:
只看此人

真的假的[捂脸]

真的假的[捂脸]

我在撸区看韩网翻译,掌柜是最多的,和我们叫棒子的频率差不多

我在撸区看韩网翻译,掌柜是最多的,和我们叫棒子的频率差不多

亮了(33)
回复
引用 @宝沃基地 发表的:
只看此人

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

有没有可能只是咱们感觉棒子侮辱性没那么强?对韩国人来说就是在侮辱?就好像一个老外说我在云南工作,没什么问题,但是如果说我在台湾工作,就会有人要说得说是中国台湾才行?

有没有可能只是咱们感觉棒子侮辱性没那么强?对韩国人来说就是在侮辱?就好像一个老外说我在云南工作,没什么问题,但是如果说我在台湾工作,就会有人要说得说是中国台湾才行?

亮了(28)
回复
引用 @总座高见邱清泉 发表的:
只看此人

[图片]

有的叫掌柜

查看更多

有的叫掌柜

真的假的

真的假的[捂脸]

亮了(35)
回复
查看评论(2)
引用 @李白会武术 发表的:
只看此人

总感觉韩语有点汉+英的味道

总感觉韩语有点汉+英的味道

汉+英+日

汉+英+日

亮了(23)
回复
查看评论(1)
引用 @默默默默小明丶 发表的:
只看此人

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

这只是说法之一,国内老话也有蔑称穷地方的人为棒子的,比如xx棒子,穷棒子。

这只是说法之一,国内老话也有蔑称穷地方的人为棒子的,比如xx棒子,穷棒子。

亮了(24)
回复
查看评论(2)
引用 @重庆小栗旬vageta 发表的:
只看此人

这句话成分好复杂。

这句话成分好复杂。

你说的韩语짱개,这意思是“脏狗”,棒子觉得一二十年前来韩国打工的中国人又穷又不洗澡不爱干净,所以特指中国人了……

你说的韩语짱개,这意思是“脏狗”,棒子觉得一二十年前来韩国打工的中国人又穷又不洗澡不爱干净,所以特指中国人了……

亮了(21)
回复
引用 @重庆小栗旬vageta 发表的:
只看此人

这句话成分好复杂。

这句话成分好复杂。

闽南话,潮汕话,粤语里面,有很多词汇发音是跟韩语一模一样的。。。。或者应该反过来说,韩语就真的是中国语言大杂烩,友好地帮我们保留了很多古汉语的说法。

[微笑][微笑]闽南话,潮汕话,粤语里面,有很多词汇发音是跟韩语一模一样的。。。。或者应该反过来说,韩语就真的是中国语言大杂烩,友好地帮我们保留了很多古汉语的说法。[微笑][微笑][微笑][微笑]

亮了(23)
回复
查看评论(1)

不管是炸酱面还是掌柜都来源于韩语짱개,这词似乎最初是指cn dog,后来变为专用骂词。我一个日本师兄和我说的。

不管是炸酱面还是掌柜都来源于韩语짱개,这词似乎最初是指cn dog,后来变为专用骂词。我一个日本师兄和我说的。

亮了(49)
回复
查看评论(3)
引用 @重庆小栗旬vageta 发表的:
只看此人

这句话成分好复杂。

这句话成分好复杂。

总感觉韩语有点汉+英的味道

总感觉韩语有点汉+英的味道

亮了(21)
回复
查看评论(8)
引用 @默默默默小明丶 发表的:
只看此人

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

你这个说法基本准确,看过历史专业方面的考据,棒子来自于韩语,读音类似于bang jia,就是奴隶、仆人的意思,差不多明朝就有棒子这个词的文字记录了
你这个说法基本准确,看过历史专业方面的考据,棒子来自于韩语,读音类似于bang jia,就是奴隶、仆人的意思,差不多明朝就有棒子这个词的文字记录了
亮了(17)
回复
查看评论(1)
引用 @李白会武术 发表的:
只看此人

总感觉韩语有点汉+英的味道

总感觉韩语有点汉+英的味道

少个日

少个日

亮了(15)
回复
查看评论(1)
引用 @总座高见邱清泉 发表的:
只看此人

[图片]

有的叫掌柜

查看更多

有的叫掌柜

有啥深层意思吗 为什么啊

有啥深层意思吗 为什么啊

亮了(22)
回复
查看评论(4)
引用 @宝沃基地 发表的:
只看此人

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

如果你媳妇是韩国人,别人说你有个棒子媳妇,还是很侮辱人的。

如果你媳妇是韩国人,别人说你有个棒子媳妇,还是很侮辱人的。

亮了(17)
回复
引用 @塔乔丹 发表的:
只看此人

有啥深层意思吗 为什么啊

有啥深层意思吗 为什么啊

脏鬼

脏鬼

亮了(32)
回复
查看评论(1)
引用 @FranzLizst 发表的:
只看此人

这只是说法之一,国内老话也有蔑称穷地方的人为棒子的,比如xx棒子,穷棒子。

这只是说法之一,国内老话也有蔑称穷地方的人为棒子的,比如xx棒子,穷棒子。

穷棒子这个词也是由东北那边带到关内的,起始点还是那边对卑贱之人的称呼,毕竟咱们国内还是有不少朝鲜族人的

穷棒子这个词也是由东北那边带到关内的,起始点还是那边对卑贱之人的称呼,毕竟咱们国内还是有不少朝鲜族人的

亮了(14)
回复
查看评论(1)
引用 @默默默默小明丶 发表的:
只看此人

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

这是我我听说的,不知道对不对,朝鲜成为日本殖民地后,本子在当地找了二鬼子管理治安,但是不给枪只发个棒子(警棍),918东三省沦陷后,也来了大批朝鲜二鬼子,都拿着棒子,老百姓就称这些人做棒子,后面渐渐指代朝鲜人了。感觉和称呼印度阿三很像

这是我我听说的,不知道对不对,朝鲜成为日本殖民地后,本子在当地找了二鬼子管理治安,但是不给枪只发个棒子(警棍),918东三省沦陷后,也来了大批朝鲜二鬼子,都拿着棒子,老百姓就称这些人做棒子,后面渐渐指代朝鲜人了。感觉和称呼印度阿三很像

亮了(24)
回复
查看评论(2)
引用 @宝沃基地 发表的:
只看此人

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

棒子是pang jia的音译,是下等人,奴隶的意思,其实也不是调侃了。阿三才是纯纯的调侃

棒子是pang jia的音译,是下等人,奴隶的意思,其实也不是调侃了。阿三才是纯纯的调侃

亮了(29)
回复
查看评论(1)
引用 @啊帆带你超神 发表的:
只看此人

[微笑][微笑]闽南话,潮汕话,粤语里面,有很多词汇发音是跟韩语一模一样的。。。。或者应该反过来说,韩语就真的是中国语言大杂烩,友好地帮我们保留了很多古汉语的说法。[微笑][微笑][微笑][微笑]

[微笑][微笑]闽南话,潮汕话,粤语里面,有很多词汇发音是跟韩语一模一样的。。。。或者应该反过来说,韩语就真的是中国语言大杂烩,友好地帮我们保留了很多古汉语的说法。[微笑][微笑][微笑][微笑]

最近看那部韩版的纸钞屋,里面韩语的欢迎来到资本主义,就是英语welcome to 加中文的资本主义,给我整笑了

最近看那部韩版的纸钞屋,里面韩语的欢迎来到资本主义,就是英语welcome to 加中文的资本主义,给我整笑了

亮了(10)
回复
查看评论(1)
引用 @李白会武术 发表的:
只看此人

总感觉韩语有点汉+英的味道

总感觉韩语有点汉+英的味道

以前汉语词语音译发音 现在很多英文发音 比如空调就叫艾尔孔

以前汉语词语音译发音 现在很多英文发音 比如空调就叫艾尔孔

亮了(9)
回复
查看评论(1)
引用 @宝沃基地 发表的:
只看此人

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

其实棒子就是贬义了,你要是真有棒子朋友肯定不会这么说他。棒子只不过没有脏狗这么直接而已

其实棒子就是贬义了,你要是真有棒子朋友肯定不会这么说他。棒子只不过没有脏狗这么直接而已

亮了(10)
回复
引用 @火箭队xjbd 发表的:
只看此人

棒子其实是帮子的音译,意思是奴隶,奴仆的意思 。b站何解毒有考证

棒子其实是帮子的音译,意思是奴隶,奴仆的意思 。b站何解毒有考证

经过考证的话不排除有这个来源 但是大多数人不知道这个来源 也不会把棒子联系到奴隶的意思上 如果去大街上随便找人问如何理解棒子 10个人9个会说流传更广的抗日时期那个版本 还有1个可能看过b站的这个考证

经过考证的话不排除有这个来源 但是大多数人不知道这个来源 也不会把棒子联系到奴隶的意思上 如果去大街上随便找人问如何理解棒子 10个人9个会说流传更广的抗日时期那个版本 还有1个可能看过b站的这个考证

亮了(9)
回复
查看评论(1)
引用 @李白会武术 发表的:
只看此人

总感觉韩语有点汉+英的味道

总感觉韩语有点汉+英的味道

장개脏狗的意思,因为炸酱面자장면,韩国人认为炸酱面是중화요리中华料理,而且发音跟脏同音,所以取장这个字。合起来就成了脏(酱)狗。我在那骂恶心人的棒子都是개새기 씰발 새기。

장개脏狗的意思,因为炸酱面자장면,韩国人认为炸酱面是중화요리中华料理,而且发音跟脏同音,所以取장这个字。合起来就成了脏(酱)狗。我在那骂恶心人的棒子都是개새기 씰발 새기。

亮了(8)
回复
查看评论(1)
引用 @JAEMSX 发表的:
只看此人

不管是炸酱面还是掌柜都来源于韩语짱개,这词似乎最初是指cn dog,后来变为专用骂词。我一个日本师兄和我说的。

不管是炸酱面还是掌柜都来源于韩语짱개,这词似乎最初是指cn dog,后来变为专用骂词。我一个日本师兄和我说的。

亮了(7)
回复
查看评论(1)
引用 @宝沃基地 发表的:
只看此人

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛

真能自欺欺人

真能自欺欺人

亮了(9)
回复
引用 @塔乔丹 发表的:
只看此人

有啥深层意思吗 为什么啊

有啥深层意思吗 为什么啊

好像是说以前中国人在半岛开店比较多

好像是说以前中国人在半岛开店比较多

亮了(32)
回复
查看评论(1)
引用 @默默默默小明丶 发表的:
只看此人

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

n站有个up何解毒讲过,是韩国叫仆从,奴隶叫帮子,我们听多了就叫棒子了

n站有个up何解毒讲过,是韩国叫仆从,奴隶叫帮子,我们听多了就叫棒子了

亮了(7)
回复
查看评论(1)
引用 @小黄叔 发表的:
只看此人

那还是叫他们小西巴吧

那还是叫他们小西巴吧

突然萌了起来。小西八,小八嘎,小尼玛

突然萌了起来。小西八,小八嘎,小尼玛

亮了(5)
回复
查看评论(1)
引用 @盐蛋白 发表的:
只看此人

[图片]

查看更多

刚刚确认信息的时候看到wiki里一个骂人的词条顺便贴一下。

刚刚确认信息的时候看到wiki里一个骂人的词条顺便贴一下。

亮了(6)
回复
引用 @默默默默小明丶 发表的:
只看此人

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》

其实不用太在乎棒子怎么称呼我们,你会在乎越南,柬埔寨,老挝怎么称呼我们吗?

其实不用太在乎棒子怎么称呼我们,你会在乎越南,柬埔寨,老挝怎么称呼我们吗?

亮了(3)
回复
查看评论(1)
引用 @z黑的雪 发表的:
只看此人

这是我我听说的,不知道对不对,朝鲜成为日本殖民地后,本子在当地找了二鬼子管理治安,但是不给枪只发个棒子(警棍),918东三省沦陷后,也来了大批朝鲜二鬼子,都拿着棒子,老百姓就称这些人做棒子,后面渐渐指代朝鲜人了。感觉和称呼印度阿三很像

这是我我听说的,不知道对不对,朝鲜成为日本殖民地后,本子在当地找了二鬼子管理治安,但是不给枪只发个棒子(警棍),918东三省沦陷后,也来了大批朝鲜二鬼子,都拿着棒子,老百姓就称这些人做棒子,后面渐渐指代朝鲜人了。感觉和称呼印度阿三很像

不对,朝鲜棒子这个很明确的名词在明朝就有了,何解毒有一期说这个的,可以去看看

不对,朝鲜棒子这个很明确的名词在明朝就有了,何解毒有一期说这个的,可以去看看

亮了(3)
回复
引用 @晒足一百八十天 发表的:
只看此人

这词是欧美那边的蔑称吧,棒子那也用吗。

这词是欧美那边的蔑称吧,棒子那也用吗。

用啊

用啊

亮了(3)
回复

全部回帖

收起

有的叫掌柜

有的叫掌柜

亮了(632)
回复
查看评论(7)
引用 @总座高见邱清泉 发表的:
只看此人

[图片]

有的叫掌柜

查看更多

有的叫掌柜

是的

是的

亮了(3)
回复

为啥?

为啥?

亮了(1)
回复
查看评论(1)
引用 @总座高见邱清泉 发表的:
只看此人

[图片]

有的叫掌柜

查看更多

有的叫掌柜

真的假的

真的假的[捂脸]

亮了(35)
回复
查看评论(2)
引用 @PCL冲鸭 发表的:
只看此人

为啥?

为啥?

那你为什么叫棒子呢?

那你为什么叫棒子呢?

亮了(-13)
回复
查看评论(2)
引用 @糖糖唐烫 发表的:
只看此人

那你为什么叫棒子呢?

那你为什么叫棒子呢?

?不是啊,我是问为啥又叫杂酱面又叫掌柜啊?

?不是啊,我是问为啥又叫杂酱面又叫掌柜啊?

亮了(78)
回复
查看评论(1)
引用 @PCL冲鸭 发表的:
只看此人

?不是啊,我是问为啥又叫杂酱面又叫掌柜啊?

?不是啊,我是问为啥又叫杂酱面又叫掌柜啊?

就是侮辱人的,没的深究是怎么出现的

就是侮辱人的,没的深究是怎么出现的

亮了(-8)
回复
引用 @MATLAB_Program 发表的:
只看此人

引用内容可能违规暂时被隐藏

引用内容可能违规暂时被隐藏

中文环境才会这么称呼吧,港台那种

中文环境才会这么称呼吧,港台那种

亮了(0)
回复
引用 @贾乃亮 发表的:
只看此人

引用内容可能违规暂时被隐藏

引用内容可能违规暂时被隐藏

这词是欧美那边的蔑称吧,棒子那也用吗。

这词是欧美那边的蔑称吧,棒子那也用吗。

亮了(1)
回复
查看评论(2)
引用 @晒足一百八十天 发表的:
只看此人

这词是欧美那边的蔑称吧,棒子那也用吗。

这词是欧美那边的蔑称吧,棒子那也用吗。

用啊

用啊

亮了(3)
回复
引用 @晒足一百八十天 发表的:
只看此人

这词是欧美那边的蔑称吧,棒子那也用吗。

这词是欧美那边的蔑称吧,棒子那也用吗。

玩csgo韩国人最爱骂这个

玩csgo韩国人最爱骂这个

亮了(2)
回复
查看评论(1)

叫掌柜的

叫掌柜的

亮了(0)
回复
引用 @MATLAB_Program 发表的:
只看此人

引用内容可能违规暂时被隐藏

引用内容可能违规暂时被隐藏

湾湾这么叫吧

湾湾这么叫吧

亮了(1)
回复
查看评论(1)

不管是炸酱面还是掌柜都来源于韩语짱개,这词似乎最初是指cn dog,后来变为专用骂词。我一个日本师兄和我说的。

不管是炸酱面还是掌柜都来源于韩语짱개,这词似乎最初是指cn dog,后来变为专用骂词。我一个日本师兄和我说的。

亮了(49)
回复
查看评论(3)
引用 @你比我虚伪 发表的:
只看此人

真的假的[捂脸]

真的假的[捂脸]

我在撸区看韩网翻译,掌柜是最多的,和我们叫棒子的频率差不多

我在撸区看韩网翻译,掌柜是最多的,和我们叫棒子的频率差不多

亮了(33)
回复
引用 @Jaehaerys 发表的:
只看此人

湾湾这么叫吧

湾湾这么叫吧

香港也叫的

香港也叫的

亮了(5)
回复
查看评论(1)
Re:今天才知道韩国人对国人的称呼是这个!
虎扑游戏中心
步行街主干道最热帖
三岁孩子坐高铁不听话被提醒,家长这样回应
中国国籍这么容易恢复?那刘亦菲咋回事?
我感觉骆歆非常爱doinb!
你们见过最离谱的疯狂星期四段子是什么?
给你1000W,但是今后永远不能踏入一个地方,你会选?
腾讯成都因为高温限电,工区空调关了,若温度较高,敬请谅解
我是小吴 这次为你写诗 送给普通又幸运的我 也送给你
头像推荐,我知道你有别藏了
无锡一女子嫁英国婚姻失败带两个混血女儿回国,前夫每月700元的抚养费都不付
中国能成为电动汽车时代的主宰吗
步行街主干道最新帖
第二次有人给我介绍女朋友
小宋佳吃面,惹人心动
日本拉面和兰州拉面,你怎么选?
兄弟们家庭正事
土木老哥,这房子还能补救吗??
今日茅台酒行情价全览。飞天方面,2021年散瓶涨10元/瓶;生肖方面无动价
校园篮球加油
改进投篮
jrs,是小黄人好看还是杨戬好看
今天碰到在公交车上和司机吵架的了,人生阅历+1
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
开局免签艾弗森!答案,就在《NBA范特西》
如何描述《山海之痕》游戏的画质,陶渊明曾说:“芳草鲜美,落英缤纷”
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的
关于《荣耀冠军》的玩法姑且不说,但客服真的超甜