全部回帖
引用内容可能违规暂时被隐藏
他应该是善于冷静思考且喜欢反思的国人
韩国人怎么骂美国人的?
祖宗?
n站有个up何解毒讲过,是韩国叫仆从,奴隶叫帮子,我们听多了就叫棒子了
你也是从2027年过来的吗🐶
话说为什么叫棒子?有没有人说下😃
以前汉语词语音译发音 现在很多英文发音 比如空调就叫艾尔孔
还有水泥以前就叫水门汀cement音译
看来相互看不上眼是真的
看来相互看不上眼是真的[奸笑]
怎嘛称呼重要吗?国家强大到比美国还厉害,它们立刻会舔上来的。我一点都不在乎它们怎么说我们
想多了,南棒就是贱,喜欢yy,美国爸爸他们也骂
玩csgo韩国人最爱骂这个
属实是把自己也骂了
总感觉韩语有点汉+英的味道
不用感觉,就是从汉语演变过来的,后来经过去汉化,才有了现在的韩文,然而韩国人身份证上都有汉语名字
众所周知 韩语本质上就是拼音 所以一个词能表达多个意思 짱개读zang kei 可能来源音译掌柜 但是现在这个词音译的直译通常表 脏狗 不是掌柜或脏鬼 脏狗这个词和棒子还是有很大区别的 在中国棒子一词更偏调侃 其侮辱性要小于通常指代日本的鬼子 棒子适用于生活中的很多语境以及人群 比如你有一个韩国朋友 聊天时就可以没什么负担的说我有个棒子朋友 但在韩国 脏狗一词就如字面意思 带有很强侮辱性 常用于在网上口嗨中国的各类键盘侠 以及排华人等 脏狗在韩国应用的广泛程度要略小于棒子在中国的应用广泛
都是脏话有什么好比的
这只是说法之一,国内老话也有蔑称穷地方的人为棒子的,比如xx棒子,穷棒子。
诶诶,老帮菜,说你呢,刚才怎么回事?
这句话成分好复杂。
闽南话,潮汕话,粤语里面,有很多词汇发音是跟韩语一模一样的。。。。或者应该反过来说,韩语就真的是中国语言大杂烩,友好地帮我们保留了很多古汉语的说法。
[微笑][微笑]闽南话,潮汕话,粤语里面,有很多词汇发音是跟韩语一模一样的。。。。或者应该反过来说,韩语就真的是中国语言大杂烩,友好地帮我们保留了很多古汉语的说法。[微笑][微笑][微笑][微笑]
棒子其实是帮子的音译,意思是奴隶,奴仆的意思 。b站何解毒有考证
这样的吗 我之前还以为是🌽 一直都很疑惑
这是我我听说的,不知道对不对,朝鲜成为日本殖民地后,本子在当地找了二鬼子管理治安,但是不给枪只发个棒子(警棍),918东三省沦陷后,也来了大批朝鲜二鬼子,都拿着棒子,老百姓就称这些人做棒子,后面渐渐指代朝鲜人了。感觉和称呼印度阿三很像
不对,朝鲜棒子这个很明确的名词在明朝就有了,何解毒有一期说这个的,可以去看看
现在都叫小西巴了
哈哈哈
为什么韩国会有棒子这个称呼,是因为以前朝鲜的使者,每次来北京进贡的时候都会带着仆役,这些仆役一般都是官妓所生,谓之梆子,是对贱民的称呼,这个可不是咱们国人发明的词,这是人家本土的词,因为来京次数多且频率高,这个词就被当时的京城人记住了,每次使者一来就说梆子来了后面因为战争等原因这个高丽棒子的称号就在全国散开了,而且韩国好像还有部电影就叫《方(棒)子传》
东北传过来的,日占时期棒子的二鬼子,人手一根木棒,维护治安,打国人狠,心黑,当地老铁们就用棒子指代这些朝鲜二鬼子,后来传到全国。
其实不用太在乎棒子怎么称呼我们,你会在乎越南,柬埔寨,老挝怎么称呼我们吗?
[图片]
有的叫掌柜
新世界里面的杀手,延边老棒子