全部回帖
没区别,无厘头又不是靠台词
没区别,无厘头又不是靠台词
不完全靠台词,但不靠台词就离谱。默剧吗
不完全靠台词,但不靠台词就离谱。默剧吗
引用内容可能违规暂时被隐藏
引用内容可能违规暂时被隐藏
艋钾那么多台语我一样看人家的原声,有字幕不就行了。
艋钾那么多台语我一样看人家的原声,有字幕不就行了。
艋钾那么多台语我一样看人家的原声,有字幕不就行了。
艋钾那么多台语我一样看人家的原声,有字幕不就行了。
所以,那些人就是在双标,还不认…自己内心潜意识有一个“粤语粤人自觉优秀”根结,必须要否定粤语粤人来给自己壮胆
所以,那些人就是在双标,还不认…自己内心潜意识有一个“粤语粤人自觉优秀”根结,必须要否定粤语粤人来给自己壮胆
英文没得选,国语有
英文没得选,国语有
噢,我的老伙计
噢,我的老伙计
借楼 这个问题我很有发言权。 首先我是个土生土长的湖北人,18岁之前自称南方人 没听过粤语歌(没错就连陈奕迅我也只听过一首《十年》,当然去了广州之后成了Eason的歌迷不提),更别说粤语电影。曾经看过一档综艺节目,名字忘了,好像是汪涵主持的,里面说周星驰的成功有一半归功于石斑瑜。我当时深以为然。 然后18岁那年来到广州读大学,当时宿舍有个舍友,特别喜欢上校园网看周星驰的电影,原版。开始我颇为不屑,一是因为不懂,再一个可能与我之前十几年的认知有冲突,觉得国语配音就是优于粤语的。人啊,总会本能的排斥与自己已有认知相悖的事物。后来嘛...记得校园网的资源是很齐全的,我把周星驰几乎所有能搜到资源的喜剧片反反复复看了十几遍...粤语版的。而且不像现在,当时我是很排斥粤语的,也听不太懂 以至于拿舍长的名号要求其他三个舍友必须讲普通话...即使这样,我仍坚定认为 粤语版要甩国语配音一大截。 很简单一个道理,南北对调 你把东北小品用粤语配音,味道起码少一半。99%的影视作品都是原声最有味道。
借楼 这个问题我很有发言权。 首先我是个土生土长的湖北人,18岁之前自称南方人 没听过粤语歌(没错就连陈奕迅我也只听过一首《十年》,当然去了广州之后成了Eason的歌迷不提),更别说粤语电影。曾经看过一档综艺节目,名字忘了,好像是汪涵主持的,里面说周星驰的成功有一半归功于石斑瑜。我当时深以为然。 然后18岁那年来到广州读大学,当时宿舍有个舍友,特别喜欢上校园网看周星驰的电影,原版。开始我颇为不屑,一是因为不懂,再一个可能与我之前十几年的认知有冲突,觉得国语配音就是优于粤语的。人啊,总会本能的排斥与自己已有认知相悖的事物。后来嘛...记得校园网的资源是很齐全的,我把周星驰几乎所有能搜到资源的喜剧片反反复复看了十几遍...粤语版的。而且不像现在,当时我是很排斥粤语的,也听不太懂 以至于拿舍长的名号要求其他三个舍友必须讲普通话...即使这样,我仍坚定认为 粤语版要甩国语配音一大截。 很简单一个道理,南北对调 你把东北小品用粤语配音,味道起码少一半。99%的影视作品都是原声最有味道。
现在懂得换位思考的人不多了
现在懂得换位思考的人不多了
我看电影频道的时候看到好莱坞电影,结果发现是“哦我的老伙计”我感觉尬死了,只能换台了,中文不行!英文才行!
央6很少播原音电影,上一次我看到的应该过年前播的新加坡电影新兵正传3,全片混杂新加坡口音的英语、闽南口音普通话、闽南语和粤语,而且片子一般,但因为是原音的,我从头到尾看完了
央6很少播原音电影,上一次我看到的应该过年前播的新加坡电影新兵正传3,全片混杂新加坡口音的英语、闽南口音普通话、闽南语和粤语,而且片子一般,但因为是原音的,我从头到尾看完了
听国配是不尴尬了 但你也错过了很多星爷电影里精髓中的精髓
听国配是不尴尬了 但你也错过了很多星爷电影里精髓中的精髓
那个年代粤语转台配会丢失一部分笑点,而且一些台配电影会自行在配音里加入些东西
那个年代粤语转台配会丢失一部分笑点,而且一些台配电影会自行在配音里加入些东西
借楼 这个问题我很有发言权。 首先我是个土生土长的湖北人,18岁之前自称南方人 没听过粤语歌(没错就连陈奕迅我也只听过一首《十年》,当然去了广州之后成了Eason的歌迷不提),更别说粤语电影。曾经看过一档综艺节目,名字忘了,好像是汪涵主持的,里面说周星驰的成功有一半归功于石斑瑜。我当时深以为然。 然后18岁那年来到广州读大学,当时宿舍有个舍友,特别喜欢上校园网看周星驰的电影,原版。开始我颇为不屑,一是因为不懂,再一个可能与我之前十几年的认知有冲突,觉得国语配音就是优于粤语的。人啊,总会本能的排斥与自己已有认知相悖的事物。后来嘛...记得校园网的资源是很齐全的,我把周星驰几乎所有能搜到资源的喜剧片反反复复看了十几遍...粤语版的。而且不像现在,当时我是很排斥粤语的,也听不太懂 以至于拿舍长的名号要求其他三个舍友必须讲普通话...即使这样,我仍坚定认为 粤语版要甩国语配音一大截。 很简单一个道理,南北对调 你把东北小品用粤语配音,味道起码少一半。99%的影视作品都是原声最有味道。
借楼 这个问题我很有发言权。 首先我是个土生土长的湖北人,18岁之前自称南方人 没听过粤语歌(没错就连陈奕迅我也只听过一首《十年》,当然去了广州之后成了Eason的歌迷不提),更别说粤语电影。曾经看过一档综艺节目,名字忘了,好像是汪涵主持的,里面说周星驰的成功有一半归功于石斑瑜。我当时深以为然。 然后18岁那年来到广州读大学,当时宿舍有个舍友,特别喜欢上校园网看周星驰的电影,原版。开始我颇为不屑,一是因为不懂,再一个可能与我之前十几年的认知有冲突,觉得国语配音就是优于粤语的。人啊,总会本能的排斥与自己已有认知相悖的事物。后来嘛...记得校园网的资源是很齐全的,我把周星驰几乎所有能搜到资源的喜剧片反反复复看了十几遍...粤语版的。而且不像现在,当时我是很排斥粤语的,也听不太懂 以至于拿舍长的名号要求其他三个舍友必须讲普通话...即使这样,我仍坚定认为 粤语版要甩国语配音一大截。 很简单一个道理,南北对调 你把东北小品用粤语配音,味道起码少一半。99%的影视作品都是原声最有味道。
是的,肯定原声最好。有时候看珠江台里的那些粤语版配音的转播剧,真的是尬的一批。
同理,国语配音的港剧也是完全看不进去
是的,肯定原声最好。有时候看珠江台里的那些粤语版配音的转播剧,真的是尬的一批。
同理,国语配音的港剧也是完全看不进去
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有