欧文:更衣室里如果有人觉得我太严厉,那他就滚吧 112回复/ 4747916 浏览

全部回帖

收起
引用 @利拉德成了背锅侠 发表的:
只看此人
人身攻击了,可以可以
人身攻击了,可以可以
呵呵,看不懂去用有道翻译吧,这也算人生攻击🤣
呵呵,看不懂去用有道翻译吧,这也算人生攻击🤣
亮了(0)
回复

引用内容由于违规已被删除

老詹米,现在对欧文谈不上太多好感,但题主翻译的内容还是过分了:欧文并没有这么说。



要理解这句话,请别急着争一句话的解释,看完这两段:



"I reached out to make sure nothing was taken out of context -- making sure that the guys knew exactly what I meant," Irving said on Friday after practice. "And that is the only thing that matters. Everyone can say, 'If I was in this position, I would've said this, I would've done this.' They have have no idea because they've never been at this level, so how could you even comment on it?"



He continued: "I'm going to continue to push," Irving said. "I'm going to continue to demand greatness out of myself and demand greatness out of my teammates and we go from there. If it's harsh as a leader or too much for anybody, if you're not in our locker room, stay the f--- out. It's as simple as that."



大意:人们总是说如果他在某个位置,就会这样那样,可实际上你不在这个位置,所以你根本没有评价的资格。我会继续施加压力寻求伟大,对我自己,对我的队友。如果我的做法对某些人来说太苛刻了,而你又不是我们球队的人,请不要瞎比比,就这么简单。





特别地,虽然他强调"I reached out to make sure nothing was taken out of context -- making sure that the guys knew exactly what I meant," ,结果还是被曲解了,这主要归功于题主的翻译。




我没时间看完原文所有的内容,但扫了一眼至少没有大喊大叫这样的说辞,题主所翻译的内容跟他自己所列的英文部分根本对不上,如果有的话还是请把对应的内容贴出来,否则视为添油加醋,恶意攻击。
老詹米,现在对欧文谈不上太多好感,但题主翻译的内容还是过分了:欧文并没有这么说。



要理解这句话,请别急着争一句话的解释,看完这两段:



"I reached out to make sure nothing was taken out of context -- making sure that the guys knew exactly what I meant," Irving said on Friday after practice. "And that is the only thing that matters. Everyone can say, 'If I was in this position, I would've said this, I would've done this.' They have have no idea because they've never been at this level, so how could you even comment on it?"



He continued: "I'm going to continue to push," Irving said. "I'm going to continue to demand greatness out of myself and demand greatness out of my teammates and we go from there. If it's harsh as a leader or too much for anybody, if you're not in our locker room, stay the f--- out. It's as simple as that."



大意:人们总是说如果他在某个位置,就会这样那样,可实际上你不在这个位置,所以你根本没有评价的资格。我会继续施加压力寻求伟大,对我自己,对我的队友。如果我的做法对某些人来说太苛刻了,而你又不是我们球队的人,请不要瞎比比,就这么简单。





特别地,虽然他强调"I reached out to make sure nothing was taken out of context -- making sure that the guys knew exactly what I meant," ,结果还是被曲解了,这主要归功于题主的翻译。




我没时间看完原文所有的内容,但扫了一眼至少没有大喊大叫这样的说辞,题主所翻译的内容跟他自己所列的英文部分根本对不上,如果有的话还是请把对应的内容贴出来,否则视为添油加醋,恶意攻击。
亮了(16)
回复
文文,会说话就多说点🐶
文文,会说话就多说点🐶
亮了(0)
回复

引用内容由于违规已被删除

if you're not in our locker room, stay the f--- out. 如果你不是我们更衣室的一员,那么闭嘴。
我很反感欧文乱说话,但原翻译真的有意黑人家。

if you're not in our locker room, stay the f--- out. 如果你不是我们更衣室的一员,那么闭嘴。
我很反感欧文乱说话,但原翻译真的有意黑人家。

亮了(12)
回复

人家说的是 假如你不在我们更衣室 就不要插嘴的意思。 小学英语啊你们……

人家说的是 假如你不在我们更衣室 就不要插嘴的意思。 小学英语啊你们……

亮了(0)
回复
虎扑又开始带节奏了。就这,专业?就这?
当初kd的新闻也是虎扑官方带小破勇的节奏,现在轮到篮网了。请网区兄弟擦亮双眼,明辨是非
虎扑又开始带节奏了。就这,专业?就这?
当初kd的新闻也是虎扑官方带小破勇的节奏,现在轮到篮网了。请网区兄弟擦亮双眼,明辨是非
亮了(0)
回复
引用 @弗拉格纳尔 发表的:
只看此人

前面还有一个if呢 并列结构怎么翻译的?If it's harsh as a leader or too much for anybody, if you're not in our locker room, stay the f--- out. It's as simple as that.真会断章取义 不想看的关键看不见呗

前面还有一个if呢 并列结构怎么翻译的?
If it's harsh as a leader or too much for anybody,
if you're not in our locker room,
stay the f--- out. It's as simple as that.
真会断章取义 不想看的关键看不见呗

第二个if被吃了么?这句话是什么语法可以翻出楼主的意思?

第二个if被吃了么?这句话是什么语法可以翻出楼主的意思?

亮了(5)
回复
真的假的,有的夸张
真的假的,有的夸张
亮了(0)
回复
“你不该在我们更衣室里”是怎么翻译出来的求打脸?
“你不该在我们更衣室里”是怎么翻译出来的求打脸?
亮了(0)
回复
引用 @fir韩睿 发表的:
只看此人
espn的消息源,基本就等于实锤……
espn的消息源,基本就等于实锤……
没有谁是文黑,大家只是把他说的话操作起来了一次
没有谁是文黑,大家只是把他说的话操作起来了一次
亮了(0)
回复
引用 @fir韩睿 发表的:
只看此人
espn的消息源,基本就等于实锤……
espn的消息源,基本就等于实锤……
层主的英语水平,基本就等于看不懂还要往上凑……
层主的英语水平,基本就等于看不懂还要往上凑……
亮了(1)
回复
Re:欧文:更衣室里如果有人觉得我太严厉,那他就滚吧
虎扑游戏中心
篮网专区最热帖
[流言板]一定够精彩!美媒晒掘金森林狼阵容对比:预测一下比分
我只讲一句,莺歌处于最低点价值,可以出手
虽然莺歌今年季后赛拉了,不过我网必须找明星锋线的目标不能变!有内有外才行
你们好跨区问一下
卡姆托马斯---篮网首冠FMVP得主
杜兰特又不是篮网球员,你们不能回太阳专区去发吗?
丁威迪这表现,我放心了哈哈哈哈
现在就看快船是什么情况了!如果快船过不了二轮,那nba就彻底是年轻人的天下了
沃恩让打不上球的丁威迪打了首发,大桥逼走沃恩真的太对了
我搞不懂太阳被4-0,蔡崇信哭什么?太阳被4-0横扫我们为什么要气?太阳被4-0,我们还有太阳的选秀权,我们为什么要哭不应该是要笑吗?搞不懂?
篮网专区最新帖
沃恩让打不上球的丁威迪打了首发,大桥逼走沃恩真的太对了
杜兰特又不是篮网球员,你们不能回太阳专区去发吗?
莺歌确实有点像在演
丁局也是挺抽象的
你们好跨区问一下
次轮选布朗尼,坐等詹姆斯来篮网
我只讲一句,莺歌处于最低点价值,可以出手
回来专心看篮网了,沃格尔不走太阳不看
我差点忘了,咱们还有雄鹿的五个次轮拿克劳德换的,所以约等于换了太阳四个首轮+八个次轮!!!
已经支持太阳一整个赛季了,下赛季就别怪我无情了
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的