全部回帖
当年上译厂为引进的大批外语片配音,可以说没有他们的配音谁知道电影里那些演员是谁,而且就配音来说,有时候声音的演绎比原声更出彩,比如奥黛丽赫本本身是个烟嗓,但是在罗马假日里的配音就是甜美的少女声,你按照烟嗓给她配音试试?而且对大陆大部分地区来说,粤语的发音跟外语没啥两样,再加上俚语,除了广粤地区谁能不看字幕的听得懂?而且有些包袱受方言的限制,不转换成普通话谁能明白笑点?又没否定周演绎的人物,只说配音演员为他的电影在大陆流行普及起的作用,看把周蜜们给急的。。。
当年上译厂为引进的大批外语片配音,可以说没有他们的配音谁知道电影里那些演员是谁,而且就配音来说,有时候声音的演绎比原声更出彩,比如奥黛丽赫本本身是个烟嗓,但是在罗马假日里的配音就是甜美的少女声,你按照烟嗓给她配音试试?
而且对大陆大部分地区来说,粤语的发音跟外语没啥两样,再加上俚语,除了广粤地区谁能不看字幕的听得懂?而且有些包袱受方言的限制,不转换成普通话谁能明白笑点?
又没否定周演绎的人物,只说配音演员为他的电影在大陆流行普及起的作用,看把周蜜们给急的。。。
对于喜剧片而言,粤语版看的话字幕也看不懂俚语梗在哪里。
对于喜剧片而言,粤语版看的话字幕也看不懂俚语梗在哪里。
你看,果然要用米饭和粥来暗地里鄙视看配音的人了。我原来可没这意思,大家看个电影,都是平等的。须得明白,所谓电影不是所有人都把它当个宝,对于很多人来说就是一消遣,我们没兴趣去懂粤语多少梗,懂了又怎么样。你电影再好,对于没有接触过的人来说,叽里呱啦一堆听不懂就划走了。看都不看,粤语电影又不是钞票。说破天,无聊消遣,别整天跟个宝似的强迫别人懂那几个破梗
你看,果然要用米饭和粥来暗地里鄙视看配音的人了。
我原来可没这意思,大家看个电影,都是平等的。
须得明白,所谓电影不是所有人都把它当个宝,对于很多人来说就是一消遣,我们没兴趣去懂粤语多少梗,懂了又怎么样。
你电影再好,对于没有接触过的人来说,叽里呱啦一堆听不懂就划走了。看都不看,粤语电影又不是钞票。说破天,无聊消遣,别整天跟个宝似的强迫别人懂那几个破梗
但是看电影难道不想看精髓吗?演员台词,语气,是电影很重要的一部分。别说粤语翻普通话了,普通话片转粤语我也不爱看,甚至法语,俄语片我都不会看配音版。听不懂不能看字幕吗?
我也理解很多人无聊瞎看,就像现在抖音很多人拉个5分钟简介版也算把电影看了。喝粥也能吃饱不是?
但是看电影难道不想看精髓吗?演员台词,语气,是电影很重要的一部分。别说粤语翻普通话了,普通话片转粤语我也不爱看,甚至法语,俄语片我都不会看配音版。听不懂不能看字幕吗?
我也理解很多人无聊瞎看,就像现在抖音很多人拉个5分钟简介版也算把电影看了。喝粥也能吃饱不是?
天作之合,粤语区也不用来争辩,周星驰在粤语区不需要石斑也是完美大神,在普通话区那是焦不离孟,孟不离焦
天作之合,粤语区也不用来争辩,周星驰在粤语区不需要石斑也是完美大神,在普通话区那是焦不离孟,孟不离焦
难道离开了石斑鱼,非粤语区只能看字幕??记住,电影本身硬才是真的硬。至于配音,只能做到锦上添花的效果。没有哪一部电影是能考配音翻盘的。周的电影打底90分。普通配音能搞到95分。石斑鱼的配音(你们吹的)能搞到98分。也就仅此而已。而我的理解是。先入为主罢。换成其他高级配音在神作的带领下。一样能成功。而石斑鱼也配了其他港片电影。听到时大多反应是,这不是周星驰的配音演员吗?也许这也是亮点。但想拉高电影质量,那不是配音员能做到的。
难道离开了石斑鱼,非粤语区只能看字幕??记住,电影本身硬才是真的硬。至于配音,只能做到锦上添花的效果。没有哪一部电影是能考配音翻盘的。周的电影打底90分。普通配音能搞到95分。石斑鱼的配音(你们吹的)能搞到98分。也就仅此而已。而我的理解是。先入为主罢。换成其他高级配音在神作的带领下。一样能成功。而石斑鱼也配了其他港片电影。听到时大多反应是,这不是周星驰的配音演员吗?也许这也是亮点。但想拉高电影质量,那不是配音员能做到的。
功夫你没看过吗
功夫你没看过吗
功夫不也是石斑瑜?
功夫不也是石斑瑜?
我仅仅代表我自己,不是石斑鱼配音我不会看
赌圣你肯定没看过吧
赌圣你肯定没看过吧
反正我是被他的配音吸引的,小时候感觉这人贱兮兮的还搞笑,还学他笑。很多广东人总说某些典型粤语更好,作为北方人,任何经典片换到粤语真是又不好听又没那个感觉,很多粤语歌倒是好听。
反正我是被他的配音吸引的,小时候感觉这人贱兮兮的还搞笑,还学他笑。很多广东人总说某些典型粤语更好,作为北方人,任何经典片换到粤语真是又不好听又没那个感觉,很多粤语歌倒是好听。
那你应该假设一下,如果当年是另一个人给周星驰配音,你还会不会喜欢看他的电影?
那你应该假设一下,如果当年是另一个人给周星驰配音,你还会不会喜欢看他的电影?
又懂粤语了,看周星驰电影的原声的能有多少
你别管看周星驰的原声有多少,但他在水准之上。并且看普通话的。如果他石斑鱼不配音。就没有水准以上的配音来配???
你别管看周星驰的原声有多少,但他在水准之上。并且看普通话的。如果他石斑鱼不配音。就没有水准以上的配音来配???
怪不得视频号好久不更新了,原来是重病了,前一阵还经常更新视频
怪不得视频号好久不更新了,原来是重病了,前一阵还经常更新视频
但是看电影难道不想看精髓吗?演员台词,语气,是电影很重要的一部分。别说粤语翻普通话了,普通话片转粤语我也不爱看,甚至法语,俄语片我都不会看配音版。听不懂不能看字幕吗?我也理解很多人无聊瞎看,就像现在抖音很多人拉个5分钟简介版也算把电影看了。喝粥也能吃饱不是?
但是看电影难道不想看精髓吗?演员台词,语气,是电影很重要的一部分。别说粤语翻普通话了,普通话片转粤语我也不爱看,甚至法语,俄语片我都不会看配音版。听不懂不能看字幕吗?
我也理解很多人无聊瞎看,就像现在抖音很多人拉个5分钟简介版也算把电影看了。喝粥也能吃饱不是?
你说的对啊,看电影要看精髓。所以,你可以说,周星驰电影,台词语气是很重要一部分,但是它不是精髓。与剧情和视觉表演相比,它就没那么重要。
它是个门槛,你想扩大受众就是要降低门槛。现在问题来了,周星驰的电影现在受众够多了,没多少人去追着粤语原音看吧,真是那么好那么重要的东西,大家不追着去学。
对我们这些不讲粤语电影视为瑰宝的来说,粤语原音真的没那么重要和有价值。
我没说配音就比原音更好,我说它方便人去看了。
我没说配音演员比演员本人更重要,我说他确实是有贡献的。
想在这两个角度来说的,请去找其他人讨论。
重要的是,对于看原音和懂原音的观众,对配音还是看配音的观众不要产生什么莫名其妙的优越感
你说的对啊,看电影要看精髓。所以,你可以说,周星驰电影,台词语气是很重要一部分,但是它不是精髓。与剧情和视觉表演相比,它就没那么重要。
它是个门槛,你想扩大受众就是要降低门槛。现在问题来了,周星驰的电影现在受众够多了,没多少人去追着粤语原音看吧,真是那么好那么重要的东西,大家不追着去学。
对我们这些不讲粤语电影视为瑰宝的来说,粤语原音真的没那么重要和有价值。
我没说配音就比原音更好,我说它方便人去看了。
我没说配音演员比演员本人更重要,我说他确实是有贡献的。
想在这两个角度来说的,请去找其他人讨论。
重要的是,对于看原音和懂原音的观众,对配音还是看配音的观众不要产生什么莫名其妙的优越感
周星驰能在大陆这么火,他至少有一半功劳
周星驰能在大陆这么火,他至少有一半功劳
发明点的发明电影的占多少功劳🤔?
发明点的发明电影的占多少功劳🤔?
当然有关系,是你说的生鱼。还有,我当年也不懂粤语,但我看得懂中文,看得懂故事。至于划不划走,当年也没有信息流,我们都是整部电影看。好电影就是好电影,配音最多是其中的一部分。
当然有关系,是你说的生鱼。还有,我当年也不懂粤语,但我看得懂中文,看得懂故事。至于划不划走,当年也没有信息流,我们都是整部电影看。好电影就是好电影,配音最多是其中的一部分。
扣字你是挺厉害的。你家电视不能换台?
生鱼是贴合新鲜牛肉和冰鲜牛肉这个主题。你要不喜欢,换成放在粥里煮,放在清汤煮都行。主要就是说,别人爱怎么看电影是别人的事,别来这说不地道。那点地道真没那么重要,也没必要去了解。反而把这点地道去掉,能让人有兴趣去看。
扣字你是挺厉害的。你家电视不能换台?
生鱼是贴合新鲜牛肉和冰鲜牛肉这个主题。你要不喜欢,换成放在粥里煮,放在清汤煮都行。主要就是说,别人爱怎么看电影是别人的事,别来这说不地道。那点地道真没那么重要,也没必要去了解。反而把这点地道去掉,能让人有兴趣去看。
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有