全部回帖
我发现许多文言文普通话读不押韵,用广东话读就押韵了,还有日语韩语很多发音都很白话很像,比如像日语的了解和白话简直一模一样,是否粤语白话比较与古汉语相近?
这人不是说苏轼的词没有艺术性的大师吗
改了,我儿子在家背古诗的时候,我纠正他那个字应该读xiá,他就偏读xié,为了这个事儿我俩还犟了半天呢,他就说他们老师是这么教的,后来我就跟他们老师打电话问这个事儿了,他们老师也说以前学的的确读xiá,但现在教材就是要求读xié,也是无语了...
[图片]
你和你孩子的老师真是……耽误小孩子 你哪怕自己查查呢
读读悯农?
“间”读“干”,例如,黄河远上白云间,一片孤城万仞山。朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也天上人间。
xia肯定是不对的宋代读诗经也不押韵了 当时就说不能乱改雅言的读音如果你觉得xia对了 你看他读白云的白 可是入声字 为啥你不让教材说白必须读入声 否则平仄对不上了既然有统一的读音标准 无论是古代雅言 还是现代普通话 那就按着标准读 因为语言一直在演变如果你非要用叶韵去强行押韵 那我问你 宋朝时候为了读诗经押韵 用的是宋朝版的叶韵去压的 那么到了现代汉语 你普通话读诗经还是不押韵 然后你发现宋朝的叶韵押韵读法 现在也不押韵了 请问你怎么读 是再造一个音吗 你怎么做都是不合理的
远上寒山石径斜
?
虽然我也不喜欢一骑ji改成qi,但是我感觉到这个人更傲慢
这些学文学的尽整这些没用的
这是没用的?
其实入声就是被淘汰掉的,语言的演化一直如此,这个人就是推崇粤语罢了
啊?哪里提到粤语了,这个老师说了,他的家乡话是qia,根据他的口音,这老师大概率是江苏人
没毛病,读起来舒服的一
音韵还是很重要的。古文字工作者会根据音韵和文字出现的情况来推断字的本义。也叫小学
小学对解读古汉语文字和金文是非常重要的。
例如“荤”的本义根本不是指肉类,最早是指带浓烈气味的菜,所以才是草字头。
有道理 荤不等于肉 气味重的葱蒜韭菜等都属于荤的范畴
我一直觉得语言和文字都是不断发展的,固守过去的文化不改变没有任何的意义,语音和文字最重要的目的还是用来交流和记录,可以了解如何演变的,但没必要执着于一定不能改变。
现代汉语用的基本都是引申义。和字的原义差的比较多
其实换成越南话说,基本就是古话
上古汉语是哪个朝代的汉语?唐诗最有名气,长安人或者是洛阳人是你这种口音吗?
这人就是典型的粤语傲慢无水平教授的标准,拿着一个点就开始乱说,要这么说,陕西话,河南话,吴语才是读唐诗宋词的标准
他自己是盐城人。。。。
盐城的
你说你用粤语读悯农也押韵???