全部回帖
鞭炮都不放了,就不要太在意一个名字吧。
鞭炮都不放了,就不要太在意一个名字吧。
鞭炮我看朋友圈里很多人都在放啊,只是大城市管的严格吧?甚至我看上海的朋友都可以在上海XX村、XX囤这种地方放鞭炮。
并且这也不存在什么逻辑关系吧,那我换个说法,既然鞭炮都不让放了,那总得争个名号吧,不然岂不是啥都没了?
欧美这边因为宗教种族问题天天吵,现在Merry Christmas都要避讳成Happy Holiday,免得对方不信耶稣甚至是犹太教信众。但也不能说不过圣诞节啊。节日就是节日,历史上这片土地有过无数面王国的旗帜,但是春节就是春节。
鞭炮我看朋友圈里很多人都在放啊,只是大城市管的严格吧?甚至我看上海的朋友都可以在上海XX村、XX囤这种地方放鞭炮。
并且这也不存在什么逻辑关系吧,那我换个说法,既然鞭炮都不让放了,那总得争个名号吧,不然岂不是啥都没了?
欧美这边因为宗教种族问题天天吵,现在Merry Christmas都要避讳成Happy Holiday,免得对方不信耶稣甚至是犹太教信众。但也不能说不过圣诞节啊。节日就是节日,历史上这片土地有过无数面王国的旗帜,但是春节就是春节。
标题给你吃了?我说的不是谁对谁错。是官方本来就是两者皆可。是你们魔怔了
标题给你吃了?我说的不是谁对谁错。是官方本来就是两者皆可。是你们魔怔了
两国官方又没下场,这是民间自发行为有什么问题吗
两国官方又没下场,这是民间自发行为有什么问题吗
标题给你吃了?我说的不是谁对谁错。是官方本来就是两者皆可。是你们魔怔了
标题给你吃了?我说的不是谁对谁错。是官方本来就是两者皆可。是你们魔怔了
两国官方又没下场,这是民间自发行为有什么问题吗
两国官方又没下场,这是民间自发行为有什么问题吗
老外这样写,还要照顾亚洲其他国家,可以理解,但是以前都是叫chinese new year,现在就lunar,出于照顾其他亚洲国家,还可以理解。写韩国春节的,他妈的就是坏,英国佬这个国家以后有机会必须整死他。
老外这样写,还要照顾亚洲其他国家,可以理解,但是以前都是叫chinese new year,现在就lunar,出于照顾其他亚洲国家,还可以理解。写韩国春节的,他妈的就是坏,英国佬这个国家以后有机会必须整死他。
悉尼就是写的lnr加中文,我以前跟老外讲中国农历都说的是lunar calendar
悉尼就是写的lnr加中文,我以前跟老外讲中国农历都说的是lunar calendar
悉尼就是写的lnr加中文,我以前跟老外讲中国农历都说的是lunar calendar
悉尼就是写的lnr加中文,我以前跟老外讲中国农历都说的是lunar calendar
喜欢写lunar可以啊,喜欢写韩国春节是什么意思?有些事是一起来看的,以前写lunar完全没问题,因为没有韩国这件事,今年捆绑韩国春节一起来搞,那就强烈要求写chinese。
喜欢写lunar可以啊,喜欢写韩国春节是什么意思?有些事是一起来看的,以前写lunar完全没问题,因为没有韩国这件事,今年捆绑韩国春节一起来搞,那就强烈要求写chinese。
除了搞zhengzhi的那帮外国人,其他外国人根本不关心中国,这是事实…我还曾经看过一个街头采访,里面好几个外国人以为日本和韩国在中国,是两个城市,你敢信?
除了搞zhengzhi的那帮外国人,其他外国人根本不关心中国,这是事实…我还曾经看过一个街头采访,里面好几个外国人以为日本和韩国在中国,是两个城市,你敢信?
你去美国街头问,我相信你一定能得出结论:美国人不关心中国。那么美国人是不是真的不care中国呢?唉,最好是
你去美国街头问,我相信你一定能得出结论:美国人不关心中国。那么美国人是不是真的不care中国呢?唉,最好是
我实在搞不懂为什么要说LNY是恶心中国人……我八年前出国那会寄宿家庭的一家人都说lunar new year,上课教授和同学也是说lunar new year,中国超市也挂着lunar new year的宣传报……LNY和CNY都是没有啥争议的称呼怎么今年就开始玻璃心了。正常人都是说LNY和CNY只有KNY纯属棒子硬蹭恶心人。
我实在搞不懂为什么要说LNY是恶心中国人……我八年前出国那会寄宿家庭的一家人都说lunar new year,上课教授和同学也是说lunar new year,中国超市也挂着lunar new year的宣传报……LNY和CNY都是没有啥争议的称呼怎么今年就开始玻璃心了。正常人都是说LNY和CNY只有KNY纯属棒子硬蹭恶心人。
王老吉在印尼超市的海报把南海和台湾香港澳门都不算在国土里边了,你细品
王老吉在印尼超市的海报把南海和台湾香港澳门都不算在国土里边了,你细品
其实lny是个好称呼,在非中华地区可以避免很多不必要的尴尬和争端恶心就恶心在英博和韩国今年杂交出来一个Korean Lunar New Year现在想想还恶心
其实lny是个好称呼,在非中华地区可以避免很多不必要的尴尬和争端
恶心就恶心在英博和韩国今年杂交出来一个Korean Lunar New Year
现在想想还恶心
这么在意人家的语言表达干嘛,这是咱们的节,咱们中文叫他什么他就是什么,跟英语怎么翻译没啥关系。而且他这么叫也不代表和指向这个节日来源地是哪啊,韩国人有韩国人过春节的习俗,那个活动也是纯体现韩国人春节习俗的,这么叫没啥问题,如果是korea‘s xxx那才是问题,人家也不会那么写.
这么在意人家的语言表达干嘛,这是咱们的节,咱们中文叫他什么他就是什么,跟英语怎么翻译没啥关系。而且他这么叫也不代表和指向这个节日来源地是哪啊,韩国人有韩国人过春节的习俗,那个活动也是纯体现韩国人春节习俗的,这么叫没啥问题,如果是korea‘s xxx那才是问题,人家也不会那么写.
这么在意人家的语言表达干嘛,这是咱们的节,咱们中文叫他什么他就是什么,跟英语怎么翻译没啥关系。而且他这么叫也不代表和指向这个节日来源地是哪啊,韩国人有韩国人过春节的习俗,那个活动也是纯体现韩国人春节习俗的,这么叫没啥问题,如果是korea‘s xxx那才是问题,人家也不会那么写.
这么在意人家的语言表达干嘛,这是咱们的节,咱们中文叫他什么他就是什么,跟英语怎么翻译没啥关系。而且他这么叫也不代表和指向这个节日来源地是哪啊,韩国人有韩国人过春节的习俗,那个活动也是纯体现韩国人春节习俗的,这么叫没啥问题,如果是korea‘s xxx那才是问题,人家也不会那么写.
Korean和korea‘s的差别,还是中国人分得细
Korean和korea‘s的差别,还是中国人分得细
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有