全部回帖
有一说一我觉得他是在营造装逼的人设,弘一法师这个词当然是极好的
朴树营造装逼人设。。。不过我倒真心希望他是在营造人设,起码他不会像现在这么抑郁痛苦
引用内容可能违规暂时被隐藏
好喷
听我说 长亭外 在古道边 芳草碧连天
这歌真快听吐了
意象的描写直接把离别场景在面前展开了,多悲凉的场景啊
朴树是不是说过他能写出这样的词,他当场死这都可以
[图片]
夸张的手法
夸张的手法[奸笑]
??????????????你是不是不太理解堆砌的意思
你想下一壶浊酒尽余欢 今宵别梦寒这句 现在还有谁能写出来。
完了完了
完了完了[捂脸]
有一说一,他在大事发声唱这首歌哭的时候他乐队 的吉他手已经过世蛮久了。他出钱为吉他手治病、以及在对方过世后赡养其母亲这确实都是真的(他在采访里说过),新专里的有一首歌也是为这个吉他手写的,但强行把他唱送别痛哭和吉他手的过世联系在一起,好像没什么必要。
有些情绪埋在心底,不经意的撩拨就会涌出。
不太一样,李叔同的那首作品选择的画面以及关联意像更加明确,并且组合起来有一股禅意,更加意味深长。。。。。。
远芳侵古道 晴翠接荒城这句熟悉吗?送别是不是有几句是化用的?
弘一法师简直就是传奇人物。。。
这基本上都是宋词的别离题材的要素,也不是原创
古代诗词都有化用的手法,这首如果不是原创,那很多诗人都要大打折扣了。
少了一句,一觚浊酒尽余欢,今宵别梦寒
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。飘飘何所似,天地一沙鸥。看出来了吧?这些意向,在古诗词里就是“离别”“孤寂”“凄苦”的代名词啊。所以意向重组之后,会直接唤醒读者的上述感情。更何况谱曲唱出来,有音韵加成,感觉就更强烈了。
翻译:没文化的就没感触
还有什么歌能媲美这首歌的歌词的
《东方之珠》。
?
是的,一次采访中亲口说的
但愿人长久啊
哈哈哈,拿这个来有点过分了啊
哈哈哈,拿这个来有点过分了啊[奸笑]