你更喜欢周星驰粤语电影还是国语电影 775回复/ 47671454 浏览

全部回帖

收起

小时候看过的喜欢看国语 没看过的看粤语原声

小时候看过的喜欢看国语 没看过的看粤语原声

亮了(0)
回复
引用 @MG红异端 发表的:
只看此人

肯定同时都只有一种啊,一部电影不可能同一时间上2个语言版本

肯定同时都只有一种啊,一部电影不可能同一时间上2个语言版本

那是你电信院去的太少了,很多国内影院上映的外国片都有英语原版和普通话版。

那是你电信院去的太少了,很多国内影院上映的外国片都有英语原版和普通话版。

亮了(0)
回复
引用 @MG红异端 发表的:
只看此人

肯定同时都只有一种啊,一部电影不可能同一时间上2个语言版本

肯定同时都只有一种啊,一部电影不可能同一时间上2个语言版本

所有热门的英语电影上映的时候都是中配英配都有。

所有热门的英语电影上映的时候都是中配英配都有。

亮了(0)
回复
引用 @我一直在想你xy 发表的:
只看此人

国语配港片也这样?而且你这看的已经是几十年前的译制片模式了,现在新生代的起来了配的都还不错

国语配港片也这样?而且你这看的已经是几十年前的译制片模式了,现在新生代的起来了配的都还不错

对于一个广东人来说,看国语配音的港片就是这种感觉,尬
对于一个广东人来说,看国语配音的港片就是这种感觉,尬
亮了(2)
回复
查看评论(1)
引用 @heiying077 发表的:
只看此人

不管什么电影我喜欢原声,英语韩语日语我听不懂,但就喜欢原声

不管什么电影我喜欢原声,英语韩语日语我听不懂,但就喜欢原声

我也喜欢原声…但是石斑鱼配音的国语对我们很多人来说就是原声

我也喜欢原声…但是石斑鱼配音的国语对我们很多人来说就是原声

亮了(0)
回复
引用 @大型国宝 发表的:
只看此人

海绵宝宝的中文配音碾压原声,还有猛兽侠的,里面的霸王龙的声音真的印象深刻

海绵宝宝的中文配音碾压原声,还有猛兽侠的,里面的霸王龙的声音真的印象深刻

碾压个嗨

碾压个嗨

亮了(0)
回复
引用 @Raymond94 发表的:
只看此人
对于一个广东人来说,看国语配音的港片就是这种感觉,尬
对于一个广东人来说,看国语配音的港片就是这种感觉,尬

能听懂谁会看国配呢,你不是废话吗……

能听懂谁会看国配呢,你不是废话吗……

亮了(1)
回复
查看评论(1)

国语 动漫、美剧、电影都喜欢国语

国语 动漫、美剧、电影都喜欢国语

亮了(0)
回复
引用 @heiying077 发表的:
只看此人

不管什么电影我喜欢原声,英语韩语日语我听不懂,但就喜欢原声

不管什么电影我喜欢原声,英语韩语日语我听不懂,但就喜欢原声

我也习惯看原声,原声电影最大的优势在于音效,原声音效往往比配音要强N个级别,如果不考虑音效因素,我更愿意看国语配音
我也习惯看原声,原声电影最大的优势在于音效,原声音效往往比配音要强N个级别,如果不考虑音效因素,我更愿意看国语配音
亮了(0)
回复
引用 @我一直在想你xy 发表的:
只看此人

能听懂谁会看国配呢,你不是废话吗……

能听懂谁会看国配呢,你不是废话吗……

我作为一个听不懂日语的人,看日漫只看日语,韩国的电影也同样
我作为一个听不懂日语的人,看日漫只看日语,韩国的电影也同样
亮了(0)
回复
查看评论(2)

普通话再怎么翻译,都无法还原原本粤语层面的细节吖…只能说很接近大概意思而已~这个真的没办法,就好比北方搞笑方言也无法用粤语来诠释出来。

普通话再怎么翻译,都无法还原原本粤语层面的细节吖…只能说很接近大概意思而已~这个真的没办法,就好比北方搞笑方言也无法用粤语来诠释出来。

亮了(0)
回复
引用 @记得随地提肛 发表的:
只看此人

借楼 这个问题我很有发言权。
首先我是个土生土长的湖北人,18岁之前自称南方人 没听过粤语歌(没错就连陈奕迅我也只听过一首《十年》,当然去了广州之后成了Eason的歌迷不提),更别说粤语电影。曾经看过一档综艺节目,名字忘了,好像是汪涵主持的,里面说周星驰的成功有一半归功于石斑瑜。我当时深以为然。
然后18岁那年来到广州读大学,当时宿舍有个舍友,特别喜欢上校园网看周星驰的电影,原版。开始我颇为不屑,一是因为不懂,再一个可能与我之前十几年的认知有冲突,觉得国语配音就是优于粤语的。人啊,总会本能的排斥与自己已有认知相悖的事物。后来嘛...记得校园网的资源是很齐全的,我把周星驰几乎所有能搜到资源的喜剧片反反复复看了十几遍...粤语版的。而且不像现在,当时我是很排斥粤语的,也听不太懂 以至于拿舍长的名号要求其他三个舍友必须讲普通话...即使这样,我仍坚定认为 粤语版要甩国语配音一大截。
很简单一个道理,南北对调 你把东北小品用粤语配音,味道起码少一半。99%的影视作品都是原声最有味道。

借楼 这个问题我很有发言权。
首先我是个土生土长的湖北人,18岁之前自称南方人 没听过粤语歌(没错就连陈奕迅我也只听过一首《十年》,当然去了广州之后成了Eason的歌迷不提),更别说粤语电影。曾经看过一档综艺节目,名字忘了,好像是汪涵主持的,里面说周星驰的成功有一半归功于石斑瑜。我当时深以为然。
然后18岁那年来到广州读大学,当时宿舍有个舍友,特别喜欢上校园网看周星驰的电影,原版。开始我颇为不屑,一是因为不懂,再一个可能与我之前十几年的认知有冲突,觉得国语配音就是优于粤语的。人啊,总会本能的排斥与自己已有认知相悖的事物。后来嘛...记得校园网的资源是很齐全的,我把周星驰几乎所有能搜到资源的喜剧片反反复复看了十几遍...粤语版的。而且不像现在,当时我是很排斥粤语的,也听不太懂 以至于拿舍长的名号要求其他三个舍友必须讲普通话...即使这样,我仍坚定认为 粤语版要甩国语配音一大截。
很简单一个道理,南北对调 你把东北小品用粤语配音,味道起码少一半。99%的影视作品都是原声最有味道。

很赞同这句:“人总会本能排斥与自己已有认知相悖的事物”,先入为主嘛。

很赞同这句:“人总会本能排斥与自己已有认知相悖的事物”,先入为主嘛。

亮了(1)
回复
查看评论(1)
引用 @Raymond94 发表的:
只看此人
我作为一个听不懂日语的人,看日漫只看日语,韩国的电影也同样
我作为一个听不懂日语的人,看日漫只看日语,韩国的电影也同样

那个不一样,我觉得粤语有些谐音梗之类的,你不懂感觉就算字幕打出来给你你也get不到。日漫那些看吧,有些小时候看的就是看国配有味,但是后面长大了看的那些就觉得日语的有味,还是先入为主。但是港片,我真的很少看原音的

那个不一样,我觉得粤语有些谐音梗之类的,你不懂感觉就算字幕打出来给你你也get不到。日漫那些看吧,有些小时候看的就是看国配有味,但是后面长大了看的那些就觉得日语的有味,还是先入为主。但是港片,我真的很少看原音的

亮了(1)
回复
查看评论(1)
引用 @大型国宝 发表的:
只看此人

海绵宝宝的中文配音碾压原声,还有猛兽侠的,里面的霸王龙的声音真的印象深刻

海绵宝宝的中文配音碾压原声,还有猛兽侠的,里面的霸王龙的声音真的印象深刻

说来也是奇怪,大陆配音欧美的动画片舒服,弯弯配日漫就还不错

说来也是奇怪,大陆配音欧美的动画片舒服,弯弯配日漫就还不错

亮了(0)
回复
引用 @垃捕螂沾亩shi 发表的:
只看此人

功夫确实好看 原声最有味道 很多都是本地骂人的话 例如蛋散 落景 反正国语配音 就是很烂很尬

功夫确实好看 原声最有味道 很多都是本地骂人的话 例如蛋散 落景 反正国语配音 就是很烂很尬

有一说一,周星驰所有电影的国语配音功夫是最好的

有一说一,周星驰所有电影的国语配音功夫是最好的

亮了(0)
回复
引用 @啫啫牛欢喜煲 发表的:
只看此人

爱听啥配音不是有给你选择吗,为啥非得吵起来。我听得懂粤语的也不会觉得普通话的有啥不好,最多也就只是觉得可惜很多粤语梗在普通话配音就没了,但就这样都不妨碍他好看,有什么所谓呢。

爱听啥配音不是有给你选择吗,为啥非得吵起来。
我听得懂粤语的也不会觉得普通话的有啥不好,最多也就只是觉得可惜很多粤语梗在普通话配音就没了,但就这样都不妨碍他好看,有什么所谓呢。

这个问题其实很多人都被带偏了,周星驰的原音层次丰富,表达的情感准确细腻,但并不是大多数人喜欢的那种夸张式的搞笑,石斑鱼的配音更符合搞笑的定位,给电影在内地的流传做了很多贡献,但是也丢失了一些情感上的细节,本来是两个演员之间的对比,硬被上升到普通话和粤语的优劣,那就么得意思了,另外我敢说,周星驰的铁粉九成以上是爱原声的,周星驰首先是一个演员,其次才是一个喜剧演员

这个问题其实很多人都被带偏了,周星驰的原音层次丰富,表达的情感准确细腻,但并不是大多数人喜欢的那种夸张式的搞笑,石斑鱼的配音更符合搞笑的定位,给电影在内地的流传做了很多贡献,但是也丢失了一些情感上的细节,本来是两个演员之间的对比,硬被上升到普通话和粤语的优劣,那就么得意思了,另外我敢说,周星驰的铁粉九成以上是爱原声的,周星驰首先是一个演员,其次才是一个喜剧演员

亮了(1)
回复
引用 @bearLL 发表的:
只看此人

人家地地道道给香港人看的字幕,不懂粤语就成了不是字本来的意思吗?

人家地地道道给香港人看的字幕,不懂粤语就成了不是字本来的意思吗?

他们相当于把汉字当拼音用。当年蒙古军队给军令加密就用的这个方法,懂文字的书生读军令,但是不懂蒙古语的书生并不知道是啥意思,只有懂蒙古语的将军才知道是啥意思。

他们相当于把汉字当拼音用。当年蒙古军队给军令加密就用的这个方法,懂文字的书生读军令,但是不懂蒙古语的书生并不知道是啥意思,只有懂蒙古语的将军才知道是啥意思。

亮了(0)
回复
引用 @e006705d48a8f_74486356_D 发表的:
只看此人

引用内容可能违规暂时被隐藏

引用内容可能违规暂时被隐藏

不懂英语的让你看英语字幕的原声电影,你看吗?

不懂英语的让你看英语字幕的原声电影,你看吗?

亮了(0)
回复
引用 @我一直在想你xy 发表的:
只看此人

那个不一样,我觉得粤语有些谐音梗之类的,你不懂感觉就算字幕打出来给你你也get不到。日漫那些看吧,有些小时候看的就是看国配有味,但是后面长大了看的那些就觉得日语的有味,还是先入为主。但是港片,我真的很少看原音的

那个不一样,我觉得粤语有些谐音梗之类的,你不懂感觉就算字幕打出来给你你也get不到。日漫那些看吧,有些小时候看的就是看国配有味,但是后面长大了看的那些就觉得日语的有味,还是先入为主。但是港片,我真的很少看原音的

我小时候看港片也是国配啊,长大了才发现原版配音是粤语,有粤语还是粤语香,语言这东西看多几次你就懂七七八八了。
我小时候看港片也是国配啊,长大了才发现原版配音是粤语,有粤语还是粤语香,语言这东西看多几次你就懂七七八八了。
亮了(0)
回复
Re:你更喜欢周星驰粤语电影还是国语电影
虎扑游戏中心
影视区最热帖
华山论剑,射雕天龙六大宗师武功第一人是谁?
杨制使乃营部级干部,鲁提辖乃连级干部,而武都头乃刑侦科科长级别,因此谁的武力值更强一筹都有所了解吧
徐克版《射雕》黄蓉造型气质,几分?
如果死亡的终点是父母,那么死亡将不再可怕
为什么多数人推崇央视《水浒》,对新《水浒》评价很低呢?
徐克版《射雕》洪七公定妆照,几分?
一般烂片我不看,但烂的这么离谱的我倒要看看
文琪李庚希刘浩存,这合照谁赢了?
不懂就问,邵美琪年轻时候算高颜值美女吗?
张颂文剧扑了,还不明白是自己的原因吗????
影视区最新帖
徐克版《射雕》西毒定妆照,金国国师欧阳锋
护着我
多少人的努力抵不上对方一句话(考公材料)
九十毫升
买华仔演唱会票吗,打骨折的那种哦。
#抖音副总裁回应吴柳芳再次被禁#
这么一对比今年同期票房真的不行
《清明上河图密码》这剧看到现在怎么感觉情感戏,插科打诨的段子戏太多,反而主线探案的戏太少
【歌手十级学者挑战】歌手2024冷知识竞赛:谁从没拿过竞演倒数第一?
暴力,是通往世界的语言!
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的