全部回帖
不管什么电影我喜欢原声,英语韩语日语我听不懂,但就喜欢原声
不管什么电影我喜欢原声,英语韩语日语我听不懂,但就喜欢原声
我也喜欢原声…但是石斑鱼配音的国语对我们很多人来说就是原声
我也喜欢原声…但是石斑鱼配音的国语对我们很多人来说就是原声
海绵宝宝的中文配音碾压原声,还有猛兽侠的,里面的霸王龙的声音真的印象深刻
海绵宝宝的中文配音碾压原声,还有猛兽侠的,里面的霸王龙的声音真的印象深刻
碾压个嗨
碾压个嗨
国语 动漫、美剧、电影都喜欢国语
国语 动漫、美剧、电影都喜欢国语
不管什么电影我喜欢原声,英语韩语日语我听不懂,但就喜欢原声
不管什么电影我喜欢原声,英语韩语日语我听不懂,但就喜欢原声
普通话再怎么翻译,都无法还原原本粤语层面的细节吖…只能说很接近大概意思而已~这个真的没办法,就好比北方搞笑方言也无法用粤语来诠释出来。
普通话再怎么翻译,都无法还原原本粤语层面的细节吖…只能说很接近大概意思而已~这个真的没办法,就好比北方搞笑方言也无法用粤语来诠释出来。
借楼 这个问题我很有发言权。 首先我是个土生土长的湖北人,18岁之前自称南方人 没听过粤语歌(没错就连陈奕迅我也只听过一首《十年》,当然去了广州之后成了Eason的歌迷不提),更别说粤语电影。曾经看过一档综艺节目,名字忘了,好像是汪涵主持的,里面说周星驰的成功有一半归功于石斑瑜。我当时深以为然。 然后18岁那年来到广州读大学,当时宿舍有个舍友,特别喜欢上校园网看周星驰的电影,原版。开始我颇为不屑,一是因为不懂,再一个可能与我之前十几年的认知有冲突,觉得国语配音就是优于粤语的。人啊,总会本能的排斥与自己已有认知相悖的事物。后来嘛...记得校园网的资源是很齐全的,我把周星驰几乎所有能搜到资源的喜剧片反反复复看了十几遍...粤语版的。而且不像现在,当时我是很排斥粤语的,也听不太懂 以至于拿舍长的名号要求其他三个舍友必须讲普通话...即使这样,我仍坚定认为 粤语版要甩国语配音一大截。 很简单一个道理,南北对调 你把东北小品用粤语配音,味道起码少一半。99%的影视作品都是原声最有味道。
借楼 这个问题我很有发言权。 首先我是个土生土长的湖北人,18岁之前自称南方人 没听过粤语歌(没错就连陈奕迅我也只听过一首《十年》,当然去了广州之后成了Eason的歌迷不提),更别说粤语电影。曾经看过一档综艺节目,名字忘了,好像是汪涵主持的,里面说周星驰的成功有一半归功于石斑瑜。我当时深以为然。 然后18岁那年来到广州读大学,当时宿舍有个舍友,特别喜欢上校园网看周星驰的电影,原版。开始我颇为不屑,一是因为不懂,再一个可能与我之前十几年的认知有冲突,觉得国语配音就是优于粤语的。人啊,总会本能的排斥与自己已有认知相悖的事物。后来嘛...记得校园网的资源是很齐全的,我把周星驰几乎所有能搜到资源的喜剧片反反复复看了十几遍...粤语版的。而且不像现在,当时我是很排斥粤语的,也听不太懂 以至于拿舍长的名号要求其他三个舍友必须讲普通话...即使这样,我仍坚定认为 粤语版要甩国语配音一大截。 很简单一个道理,南北对调 你把东北小品用粤语配音,味道起码少一半。99%的影视作品都是原声最有味道。
很赞同这句:“人总会本能排斥与自己已有认知相悖的事物”,先入为主嘛。
很赞同这句:“人总会本能排斥与自己已有认知相悖的事物”,先入为主嘛。
那个不一样,我觉得粤语有些谐音梗之类的,你不懂感觉就算字幕打出来给你你也get不到。日漫那些看吧,有些小时候看的就是看国配有味,但是后面长大了看的那些就觉得日语的有味,还是先入为主。但是港片,我真的很少看原音的
那个不一样,我觉得粤语有些谐音梗之类的,你不懂感觉就算字幕打出来给你你也get不到。日漫那些看吧,有些小时候看的就是看国配有味,但是后面长大了看的那些就觉得日语的有味,还是先入为主。但是港片,我真的很少看原音的
爱听啥配音不是有给你选择吗,为啥非得吵起来。我听得懂粤语的也不会觉得普通话的有啥不好,最多也就只是觉得可惜很多粤语梗在普通话配音就没了,但就这样都不妨碍他好看,有什么所谓呢。
爱听啥配音不是有给你选择吗,为啥非得吵起来。
我听得懂粤语的也不会觉得普通话的有啥不好,最多也就只是觉得可惜很多粤语梗在普通话配音就没了,但就这样都不妨碍他好看,有什么所谓呢。
这个问题其实很多人都被带偏了,周星驰的原音层次丰富,表达的情感准确细腻,但并不是大多数人喜欢的那种夸张式的搞笑,石斑鱼的配音更符合搞笑的定位,给电影在内地的流传做了很多贡献,但是也丢失了一些情感上的细节,本来是两个演员之间的对比,硬被上升到普通话和粤语的优劣,那就么得意思了,另外我敢说,周星驰的铁粉九成以上是爱原声的,周星驰首先是一个演员,其次才是一个喜剧演员
这个问题其实很多人都被带偏了,周星驰的原音层次丰富,表达的情感准确细腻,但并不是大多数人喜欢的那种夸张式的搞笑,石斑鱼的配音更符合搞笑的定位,给电影在内地的流传做了很多贡献,但是也丢失了一些情感上的细节,本来是两个演员之间的对比,硬被上升到普通话和粤语的优劣,那就么得意思了,另外我敢说,周星驰的铁粉九成以上是爱原声的,周星驰首先是一个演员,其次才是一个喜剧演员
引用内容可能违规暂时被隐藏
引用内容可能违规暂时被隐藏
不懂英语的让你看英语字幕的原声电影,你看吗?
不懂英语的让你看英语字幕的原声电影,你看吗?
那个不一样,我觉得粤语有些谐音梗之类的,你不懂感觉就算字幕打出来给你你也get不到。日漫那些看吧,有些小时候看的就是看国配有味,但是后面长大了看的那些就觉得日语的有味,还是先入为主。但是港片,我真的很少看原音的
那个不一样,我觉得粤语有些谐音梗之类的,你不懂感觉就算字幕打出来给你你也get不到。日漫那些看吧,有些小时候看的就是看国配有味,但是后面长大了看的那些就觉得日语的有味,还是先入为主。但是港片,我真的很少看原音的
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有