北京时间5月14日,NBA季后赛东部半决赛G4,骑士主场迎战凯尔特人,而在赛前,根据ESPN的消息,米切尔因左小腿受伤缺席了本场比赛。
随后,The Ringer知名记者Kevin O'Connor转发了这一消息并评论道:“凯尔特人是历史上打进NBA总决赛最轻松的球队。 第一轮热火没有吉米-巴特勒。第二轮骑士缺少了贾勒特-艾伦,现在多诺万-米切尔也缺阵。下一轮将是缺少多名关键球员的尼克斯或年轻的步行者。直到总决赛才有真正的挑战。”
这一言论也引起了球迷们的热议,球迷们纷纷表示:凯尔特人也没有波尔津吉斯。
[1]“凯尔特人在这个系列赛中也失去了波尔津吉斯,很可能下一个系列赛也是如此。现在我们有相同的情况。他们不像尼克斯那么疲惫(没有人像他们那样),但仍然值得注意的是波神的缺席。”
Celtics are also missing Porzingis this series and quite possibly next one. Let’s have the same energy now. They aren’t as depleted as Knicks (no one is) but it’s still worth noting KP’s absence.
[-]“笑死我了,这差远了,根本不是同一件事,但是继续吧。”
Lmao not even close to the same thing but go off
[--]“我只是提一下。波尔津吉斯虽然缺席了这么多比赛,但他仍然发挥着至关重要的作用,没有他,球队就无法赢得冠军。”
I’m just noting it. Porzingis has been really crucial, despite missing so many games, and they’re not winning the title without him.
[4]“你想知道为什么1号种子比其他种子球队更容易打进总决赛?”
You figuring out how the 1 seed gets an easier path to the finals than other seeds?
[-]“所以拿下1号种子意味着你打的都是有伤在身的球队?哈哈,拜托。”
So having the 1 seed means you gonna play every injured team? Lol come on
[--]“不,但是你对阵的球队过于依赖一名球员或没有替补,热火——巴特勒,尼克斯——6人轮换......”
No, but you play against teams that depends too much on one player or without bench, Heat - Butler, Knicks - 6 players...
[7]“在本赛季的大部分时间里,他们都能以两位数的领先优势领先东部其他球队,所以如果因为季后赛的伤病问题而认为他们的表现不那么合理,得出这种结论也太懒了。”
They also had a double-digit lead over the rest of the east for most of the reg season, so suggesting that this run is any less legit bc of playoff injuries is such a lazy take.
[-]“事实仍然是,这是一条比较容易的路。不管懒不懒,这都是事实。”
I seriously don’t get these narratives. Like okay they literally play the teams in front of them. What else can they do??
[--]“即使每个人都健康,热火也表现不佳,骑士表现平平(对西部剩下的四支球队来说都是巨大的劣势),步行者防守不力,尼克斯也不是真正的冠军争夺者。雄鹿状态不佳,恩比德受伤,东部整体表现不佳。”
Even if everyone was healthy the heat weren’t good, the cavs were mediocre (would be massive dog against any of the 4 left in the west) Indy doesn’t play Defense and the Knicks aren’t a legit champion contender. With bucks falling apart and Embiid hurt East wasn’t that good
[10]“我想说这就是你拿下一号种子的原因🤷🏻♂️。”
I mean that’s why you get the one seed 🤷🏻♂️
[-]“所以恩比德、兰德尔、利拉德、字母哥、米切尔、巴特勒和马瑟林都受伤了?拿下1号种子保证了其他球队都会有人受伤?这毫无道理。”
So embiid, randle, dame, giannis, Mitchell, butler and mathurin are injured? The 1 seed confirms every other team will get injured? That makes zero sense
[--]“每个人在季后赛都会受伤。这就是比赛的本质。没有人能保持健康。”
Injuries happen to everyone in the Playoffs. It’s the nature of the game. Nobody is healthy
[13]“如果OG-阿奴诺比能在东决回归,尼克斯将不会轻易被击败。尼克斯有OG的战绩为 26-5。”
If OG Anunoby is back in 3rd rnd the Knicks wont be pushovers. 26-5 record with OG.
[-]“锡伯杜把他的球员都累趴下了。如果他们打到东决,布伦森甚至不会健康。”
Thibs running his players to the ground. Brunson wont even be healthy if they reach ECF
[15]“哥们,我真的很想知道你有多少次承认凯尔特人在过去的季后赛中因伤病运气不佳。”
Kevin genuinely wondering how many times have you acknowledged the Celtics being on the bad side of the injury luck in the playoffs in the past
[-]“哈哈,凯尔特人近年来的总决赛之路一直都没什么挑战——你们在东部打球。而且在欧文和海沃德在队的那些年里,你们都没有真正赢过球。太多负面情绪了。你们一定是球迷群体中最自以为是的抱怨者……”
lol no Celtics finals path in recent years has been a gauntlet - you play in the east. Also none of those years with kyrie or Hayward were you ever actually winning in. Too many bad vibes. Has to be the fan base with the most entitled whiners…
[--]“事实上,过去每支球队都有可能遭遇伤病,但这毫无意义。”
Literally every team can rattle off injuries in the past this means nothing
[18]“请回去比较一下其他总冠军的总决赛之路吧……“最简单”意味着你已经做过比较了……应该很容易能快速分享出来。”
Please go back and compare other champions path to the Finals…”easiest” implies you have done the comparison….should be easy for you to share quickly
[-]“我想说,我想不出还有比这更轻松的总决赛之路了。17勇士比其他球队都强,所以他们轻松获胜。但此前没有一支超级球队能做到这一点。”
I mean I can’t think of an easier ride to the finals. The 17’ warriors were just hands down better than everyone else, so they made it easy. But no super team before since did that.
[--]“说实话,你必须是一支非常优秀的球队,才能拥有一条“轻松的路”。但是东部今年相当糟糕,再加上球队最好的球员都受伤了。”
TBF, you have to be a really good team to have an “easy path”. But the East was pretty terrible this year, pair that with injuries to teams best player
北京时间5月14日,NBA季后赛东部半决赛G4,骑士主场迎战凯尔特人,而在赛前,根据ESPN的消息,米切尔因左小腿受伤缺席了本场比赛。
随后,The Ringer知名记者Kevin O'Connor转发了这一消息并评论道:“凯尔特人是历史上打进NBA总决赛最轻松的球队。 第一轮热火没有吉米-巴特勒。第二轮骑士缺少了贾勒特-艾伦,现在多诺万-米切尔也缺阵。下一轮将是缺少多名关键球员的尼克斯或年轻的步行者。直到总决赛才有真正的挑战。”
这一言论也引起了球迷们的热议,球迷们纷纷表示:凯尔特人也没有波尔津吉斯。
[1]“凯尔特人在这个系列赛中也失去了波尔津吉斯,很可能下一个系列赛也是如此。现在我们有相同的情况。他们不像尼克斯那么疲惫(没有人像他们那样),但仍然值得注意的是波神的缺席。”
Celtics are also missing Porzingis this series and quite possibly next one. Let’s have the same energy now. They aren’t as depleted as Knicks (no one is) but it’s still worth noting KP’s absence.
[-]“笑死我了,这差远了,根本不是同一件事,但是继续吧。”
Lmao not even close to the same thing but go off
[--]“我只是提一下。波尔津吉斯虽然缺席了这么多比赛,但他仍然发挥着至关重要的作用,没有他,球队就无法赢得冠军。”
I’m just noting it. Porzingis has been really crucial, despite missing so many games, and they’re not winning the title without him.
[4]“你想知道为什么1号种子比其他种子球队更容易打进总决赛?”
You figuring out how the 1 seed gets an easier path to the finals than other seeds?
[-]“所以拿下1号种子意味着你打的都是有伤在身的球队?哈哈,拜托。”
So having the 1 seed means you gonna play every injured team? Lol come on
[--]“不,但是你对阵的球队过于依赖一名球员或没有替补,热火——巴特勒,尼克斯——6人轮换......”
No, but you play against teams that depends too much on one player or without bench, Heat - Butler, Knicks - 6 players...
[7]“在本赛季的大部分时间里,他们都能以两位数的领先优势领先东部其他球队,所以如果因为季后赛的伤病问题而认为他们的表现不那么合理,得出这种结论也太懒了。”
They also had a double-digit lead over the rest of the east for most of the reg season, so suggesting that this run is any less legit bc of playoff injuries is such a lazy take.
[-]“事实仍然是,这是一条比较容易的路。不管懒不懒,这都是事实。”
I seriously don’t get these narratives. Like okay they literally play the teams in front of them. What else can they do??
[--]“即使每个人都健康,热火也表现不佳,骑士表现平平(对西部剩下的四支球队来说都是巨大的劣势),步行者防守不力,尼克斯也不是真正的冠军争夺者。雄鹿状态不佳,恩比德受伤,东部整体表现不佳。”
Even if everyone was healthy the heat weren’t good, the cavs were mediocre (would be massive dog against any of the 4 left in the west) Indy doesn’t play Defense and the Knicks aren’t a legit champion contender. With bucks falling apart and Embiid hurt East wasn’t that good
[10]“我想说这就是你拿下一号种子的原因🤷🏻♂️。”
I mean that’s why you get the one seed 🤷🏻♂️
[-]“所以恩比德、兰德尔、利拉德、字母哥、米切尔、巴特勒和马瑟林都受伤了?拿下1号种子保证了其他球队都会有人受伤?这毫无道理。”
So embiid, randle, dame, giannis, Mitchell, butler and mathurin are injured? The 1 seed confirms every other team will get injured? That makes zero sense
[--]“每个人在季后赛都会受伤。这就是比赛的本质。没有人能保持健康。”
Injuries happen to everyone in the Playoffs. It’s the nature of the game. Nobody is healthy
[13]“如果OG-阿奴诺比能在东决回归,尼克斯将不会轻易被击败。尼克斯有OG的战绩为 26-5。”
If OG Anunoby is back in 3rd rnd the Knicks wont be pushovers. 26-5 record with OG.
[-]“锡伯杜把他的球员都累趴下了。如果他们打到东决,布伦森甚至不会健康。”
Thibs running his players to the ground. Brunson wont even be healthy if they reach ECF
[15]“哥们,我真的很想知道你有多少次承认凯尔特人在过去的季后赛中因伤病运气不佳。”
Kevin genuinely wondering how many times have you acknowledged the Celtics being on the bad side of the injury luck in the playoffs in the past
[-]“哈哈,凯尔特人近年来的总决赛之路一直都没什么挑战——你们在东部打球。而且在欧文和海沃德在队的那些年里,你们都没有真正赢过球。太多负面情绪了。你们一定是球迷群体中最自以为是的抱怨者……”
lol no Celtics finals path in recent years has been a gauntlet - you play in the east. Also none of those years with kyrie or Hayward were you ever actually winning in. Too many bad vibes. Has to be the fan base with the most entitled whiners…
[--]“事实上,过去每支球队都有可能遭遇伤病,但这毫无意义。”
Literally every team can rattle off injuries in the past this means nothing
[18]“请回去比较一下其他总冠军的总决赛之路吧……“最简单”意味着你已经做过比较了……应该很容易能快速分享出来。”
Please go back and compare other champions path to the Finals…”easiest” implies you have done the comparison….should be easy for you to share quickly
[-]“我想说,我想不出还有比这更轻松的总决赛之路了。17勇士比其他球队都强,所以他们轻松获胜。但此前没有一支超级球队能做到这一点。”
I mean I can’t think of an easier ride to the finals. The 17’ warriors were just hands down better than everyone else, so they made it easy. But no super team before since did that.
[--]“说实话,你必须是一支非常优秀的球队,才能拥有一条“轻松的路”。但是东部今年相当糟糕,再加上球队最好的球员都受伤了。”
TBF, you have to be a really good team to have an “easy path”. But the East was pretty terrible this year, pair that with injuries to teams best player