全部回帖
文案很有文采
cy
第一部真好看,后两部是💩
一球成名,我记得主题曲挺好听
爸爸像里瓦尔多
看了这部电影我想到一句话: 千里马常有,而伯乐不常有
垃圾电影又夹带私货黑我们眯眯眼[生气][生气][生气]
角度清奇,怎么我就没想到的
这个其实属于yy的 足球天赋技术这玩意 在他这个年龄段 基本不会遗漏的 不存在短期一鸣惊人的
文案也用心了
文案确实不错,可惜作者不太懂足球,把free kick任意球翻译成自由球,把manager翻译成老板,其实英超俱乐部的主教练和经理角色重合,才叫manager而不是coach。另外Newcastle一般翻译成纽卡斯尔而不是纽卡素,除非是境外华文媒体的译法。
广东粤语地区也是叫纽卡素 粤语译法罢了
黑我华人?
[图片]
角色互换
哪里黑了 电影看了三四次 又看了一遍解说 没找到啊
你是有多自卑
Cy文案
但是切尔西却没翻译成车路士
Santiago munez
这个名是有寓意的,sandiago和sante james都指的是圣经里的圣徒雅各,纽卡的主场就叫圣詹姆斯公园球场
文案有点吊
意气风发的少年 被时间磨去了无知 被年纪磨去了任性 被现实磨平了棱角
行到水穷处 坐看云起时