QQ空间
微博
微信扫一扫分享
这些回帖亮了
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
抖音一大堆拿电影题材然后加个旁白已经有流量,根本不是配音问题
抖音一大堆拿电影题材然后加个旁白已经有流量,根本不是配音问题
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
[图片]
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
最根本的当然是电影本身,而石斑鱼的配音为周星驰电影在大陆和台湾地区的传播锦上添花
最根本的当然是电影本身,而石斑鱼的配音为周星驰电影在大陆和台湾地区的传播锦上添花
全部回帖
上班摸鱼,没开声音看也是挺好的,加上石斑鱼的声音看一秒都难受。
上班摸鱼,没开声音看也是挺好的,加上石斑鱼的声音看一秒都难受。
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
[图片]
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
吹石班瑜等于剥夺了周星驰一半的演技,一个演员只贡献了肢体动作和表情,而语言台词是配音的,这怎么也不能就称赞演技好吧,所以周星驰和石班瑜他们只能吹一个,如果同时吹那就相当于吹杨幂演技好。
吹石班瑜等于剥夺了周星驰一半的演技,一个演员只贡献了肢体动作和表情,而语言台词是配音的,这怎么也不能就称赞演技好吧,所以周星驰和石班瑜他们只能吹一个,如果同时吹那就相当于吹杨幂演技好。
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
[图片]
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
最根本的当然是电影本身,而石斑鱼的配音为周星驰电影在大陆和台湾地区的传播锦上添花
最根本的当然是电影本身,而石斑鱼的配音为周星驰电影在大陆和台湾地区的传播锦上添花
上班摸鱼,没开声音看也是挺好的,加上石斑鱼的声音看一秒都难受。
广东IP 难怪
广东IP 难怪
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
[图片]
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
其实我们像想表达的是原声的好,真实的反映了文化表达和演员情绪。根本无关粤语普通话的优劣,但是因为我是广东人,容易被扣上“鸟语人”“粤语怪”的帽子。其实道理很容易理解,你把一部华语经典电影换成全英配看看,还是原来的意思么?最近的黑神话给了我们一个很好的例子。
其实我们像想表达的是原声的好,真实的反映了文化表达和演员情绪。根本无关粤语普通话的优劣,但是因为我是广东人,容易被扣上“鸟语人”“粤语怪”的帽子。其实道理很容易理解,你把一部华语经典电影换成全英配看看,还是原来的意思么?最近的黑神话给了我们一个很好的例子。
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
[图片]
本来就是周星驰成全了石班瑜,没有石班瑜也会有土班瑜泥班瑜,而周星驰才是唯一不可替代的。有些人要么就是逻辑不通本末倒置,要么就是故意为了黑而黑
不还是有人不承认石斑鱼普通话版本在其他地区传播的贡献吗。
周星驰一些粉丝总喜欢拿这套逻辑打压那些配角的付出,嚷嚷换谁都一样,忘了这些人是已经选过的,是他们合适。
还有说其他人演别的没那么有效果,周星驰后面换人再拍,尬的不也多吗。
也别觉得那些出彩配角就没贡献智慧了,比较大的错误的把那些电影全归功到周星驰头上,甚至导演的付出。
周星驰主力,多方精诚合作出了很多精彩片子不行吗,非扛着大旗拿着大棒对其他人事出击,可倒能耐
不还是有人不承认石斑鱼普通话版本在其他地区传播的贡献吗。
周星驰一些粉丝总喜欢拿这套逻辑打压那些配角的付出,嚷嚷换谁都一样,忘了这些人是已经选过的,是他们合适。
还有说其他人演别的没那么有效果,周星驰后面换人再拍,尬的不也多吗。
也别觉得那些出彩配角就没贡献智慧了,比较大的错误的把那些电影全归功到周星驰头上,甚至导演的付出。
周星驰主力,多方精诚合作出了很多精彩片子不行吗,非扛着大旗拿着大棒对其他人事出击,可倒能耐
不还是有人不承认石斑鱼普通话版本在其他地区传播的贡献吗。周星驰一些粉丝总喜欢拿这套逻辑打压那些配角的付出,嚷嚷换谁都一样,忘了这些人是已经选过的,是他们合适。还有说其他人演别的没那么有效果,周星驰后面换人再拍,尬的不也多吗。也别觉得那些出彩配角就没贡献智慧了,比较大的错误的把那些电影全归功到周星驰头上,甚至导演的付出。周星驰主力,多方精诚合作出了很多精彩片子不行吗,非扛着大旗拿着大棒对其他人事出击,可倒能耐
不还是有人不承认石斑鱼普通话版本在其他地区传播的贡献吗。
周星驰一些粉丝总喜欢拿这套逻辑打压那些配角的付出,嚷嚷换谁都一样,忘了这些人是已经选过的,是他们合适。
还有说其他人演别的没那么有效果,周星驰后面换人再拍,尬的不也多吗。
也别觉得那些出彩配角就没贡献智慧了,比较大的错误的把那些电影全归功到周星驰头上,甚至导演的付出。
周星驰主力,多方精诚合作出了很多精彩片子不行吗,非扛着大旗拿着大棒对其他人事出击,可倒能耐
你去问问《飞鸟集》《百年孤独》《战争与和平》《安娜卡列尼娜》等等这些译者,敢不敢抢原作者的一分功劳?
还有欧美日本歌曲,有人配音吗?影响传播了吗?beyond,张学友,谭咏麟,张国荣,唱的那么多粤语歌,没人配音,影响传播了吗?
如果把功劳分成一百分,石班瑜占一分都特么算多了
你去问问《飞鸟集》《百年孤独》《战争与和平》《安娜卡列尼娜》等等这些译者,敢不敢抢原作者的一分功劳?
还有欧美日本歌曲,有人配音吗?影响传播了吗?beyond,张学友,谭咏麟,张国荣,唱的那么多粤语歌,没人配音,影响传播了吗?
如果把功劳分成一百分,石班瑜占一分都特么算多了
你去问问《飞鸟集》《百年孤独》《战争与和平》《安娜卡列尼娜》等等这些译者,敢不敢抢原作者的一分功劳?还有欧美日本歌曲,有人配音吗?影响传播了吗?beyond,张学友,谭咏麟,张国荣,唱的那么多粤语歌,没人配音,影响传播了吗?如果把功劳分成一百分,石班瑜占一分都特么算多了
[图片]
你去问问《飞鸟集》《百年孤独》《战争与和平》《安娜卡列尼娜》等等这些译者,敢不敢抢原作者的一分功劳?
还有欧美日本歌曲,有人配音吗?影响传播了吗?beyond,张学友,谭咏麟,张国荣,唱的那么多粤语歌,没人配音,影响传播了吗?
如果把功劳分成一百分,石班瑜占一分都特么算多了
歌和电影能一样吗?而且不是现在普遍都是看原音加字幕,他红的那个年代都是看的配音版,更别说有些梗在非粤语地区根本听不懂,有重新的改词了,我也不是没去看过周的原词但是真就没那个味了,你可以说没有石斑鱼也可以有其他人配音,但是现在的结果就是确实需要配音不管他是谁,这个配音加上本地化的台词绝对不止 1% 的功劳
歌和电影能一样吗?而且不是现在普遍都是看原音加字幕,他红的那个年代都是看的配音版,更别说有些梗在非粤语地区根本听不懂,有重新的改词了,我也不是没去看过周的原词但是真就没那个味了,你可以说没有石斑鱼也可以有其他人配音,但是现在的结果就是确实需要配音不管他是谁,这个配音加上本地化的台词绝对不止 1% 的功劳
歌和电影能一样吗?而且不是现在普遍都是看原音加字幕,他红的那个年代都是看的配音版,更别说有些梗在非粤语地区根本听不懂,有重新的改词了,我也不是没去看过周的原词但是真就没那个味了,你可以说没有石斑鱼也可以有其他人配音,但是现在的结果就是确实需要配音不管他是谁,这个配音加上本地化的台词绝对不止 1% 的功劳
歌和电影能一样吗?而且不是现在普遍都是看原音加字幕,他红的那个年代都是看的配音版,更别说有些梗在非粤语地区根本听不懂,有重新的改词了,我也不是没去看过周的原词但是真就没那个味了,你可以说没有石斑鱼也可以有其他人配音,但是现在的结果就是确实需要配音不管他是谁,这个配音加上本地化的台词绝对不止 1% 的功劳
文学著作呢,所有人都看的是译本,也没见谁吹译者啊。。。。。
文学著作呢,所有人都看的是译本,也没见谁吹译者啊。。。。。
这种争辩让非粤语区的人很无力啊!非粤语区的人又听不懂,所以粤语区的人说啥是啥
这种争辩让非粤语区的人很无力啊!非粤语区的人又听不懂,所以粤语区的人说啥是啥
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有