他们不叫汉城已经有一百多年了,汉城是这个城市在朝鲜王朝时代最后一个官方名称,被日本吞并后这个城市被改名为京城,朝鲜半岛光复以后,这个城市名字被官方改为没有对应汉字的纯韩文名서울seoul,但是因为这个名字是纯韩文名,不像朝鲜半岛上其他地名都是汉字名,所以这个城市的汉字写法起初就延续了朝鲜王朝时期最后一个官方名称也就是汉城,但随着韩国和世界各国往来,特别是与中国建交后,seoul的发音和汉字写法不统一的问题逐渐显现,比如首尔市内有一个汉城大学hanseong university和首尔大学seoul national university,之前这俩学校写成汉字就都是汉城大学,类似的牵扯到seoul和汉城发音写法的混淆错误屡屡发生,所以为了杜绝这种错误,和其他地区更加顺畅的交流往来,政府才取消了原有的汉字名称汉城,自此国内开始使用音译名称首尔。
跟所谓的什么应激啊什么去汉化没啥关系,都是某些人自我脑补的。
他们不叫汉城已经有一百多年了,汉城是这个城市在朝鲜王朝时代最后一个官方名称,被日本吞并后这个城市被改名为京城,朝鲜半岛光复以后,这个城市名字被官方改为没有对应汉字的纯韩文名서울seoul,但是因为这个名字是纯韩文名,不像朝鲜半岛上其他地名都是汉字名,所以这个城市的汉字写法起初就延续了朝鲜王朝时期最后一个官方名称也就是汉城,但随着韩国和世界各国往来,特别是与中国建交后,seoul的发音和汉字写法不统一的问题逐渐显现,比如首尔市内有一个汉城大学hanseong university和首尔大学seoul national university,之前这俩学校写成汉字就都是汉城大学,类似的牵扯到seoul和汉城发音写法的混淆错误屡屡发生,所以为了杜绝这种错误,和其他地区更加顺畅的交流往来,政府才取消了原有的汉字名称汉城,自此国内开始使用音译名称首尔。
跟所谓的什么应激啊什么去汉化没啥关系,都是某些人自我脑补的。