全部回帖
虽然我读书时一路吃了英语烂的亏,六级考了两次才勉强过。但我依然觉得英语很重要,非常重要。我是搞传播的,你要到国际上争夺话语权,连别人新闻都看不懂怎么搞?
但凡是个正经框架的api,点进去就是大段的英文注释。很多函数名看得懂单词的话一眼就只要函数作用了。
内网都没有doc文件给你下。看了函数又怎么样很多函数名会误导人
所有金融类投行类甚至制造类等等跨国企业,高薪高端岗位,不会英语你永远没机会,学英语并不仅是日常问路用
五年后,你再看看ai能把这个行业改造成什么样
别了还是看源码吧,函数名可以误导人
多块?
最多五年
那你一辈子都做低端吗?
说实话哪里那么多高端的呀,看看现在的测试行业吧,我敢说99%都是,哪里那么多高端?
很难说,一些有典故,有文化传承,或者有专业技术语言,AI不一定可以准确翻译得出来。只能根据同传人员对场景描述的理解进行更为贴切双方的理解的翻译。
这只是模型训练的还没到位,等三五年,他能把纯母语的都爆了
啥垃圾公司找人都不卡学历的么
真的本科研究生了不起?
明确告诉你,目前ai比不过同传。
明确告诉你,最多五年,ai能把这个行业颠覆了
你也都都说了,低端编程,那玩意根本不算编程。
咋不算,能赚钱就算
大概相当于老外说“力豪麻”,然后国人客气一句说得真好
哈哈哈哈
补充一下都是黑盒测试
就那文章说吧,你不会真以为你翻译出来的和原文是同一篇文章吧
甚至比你翻译还准确
这都能扯到苦难了,你是有多成功啊?月收入过两万了没有啊?现实点好吧!做人要脚踏实地
我知道你很急,但是你别急
哈哈哈哈哈,你用用ai就知道了,或者你可以拿着你的电脑去跟翻译抢饭吃看能抢过吗
[图片]
我现在写论文用gpt做英语润色,已经很专业了,等终端再更新更新,明确可以说,同声已经没用了
你用过 ai吧。不会是文心一言那种的吧。
我没有你那么无聊
别喷我,英语我觉得反而比其他学科重要的多