全部回帖
你们以前没有缩句、扩句??
缩句成词的题型确实没见过,竖个靶来自己打也是服了
你这理力。。。缩完的句子里的字必须是原句里有的。词的缩写同理
什么叫长词缩写难,你倒是找出些又长又不能缩写简写的本土化词汇来啊。。。
流氓逻辑。。。最有价值球员、国内生产总值怎么就不是本土化词汇?
最有价值球员(选手),这个词本来就不是汉语本身的“词汇”,这个概念就是引进的。从根本上说,别说什么所有专业不专业东西由谁发现,但凡是自己语种能自己命名的词汇就不可能给自己找不痛快,缩写或者简写就是人的本能。你可以去看看中国记录最早的法医学专著,其命名专业词汇又有多冗长吗?再好比中国那么多成语诗歌,你翻译成外语得多长才能描述准确?
翘楚啊
魁首也行
语文题里有缩句成词?挖坑都挖不明白你
又来立虚空靶子了,混为一谈能掩盖错误吗?
是地不是的。
早就可以随便用了
他这个能去中国读研究生水平和我能来英国读研究生水平一样,懂得都懂
他这个能去中国读研究生水平和我能来英国读研究生水平一样,懂得都懂[捂脸]
这是什么意思?没什么意思,就是意思意思!你这多没意思?一点小意思!
[图片]
看的我都不好意思
不多,你把前两个过想成“过一过”就顺了
没有,是,我也想过,过,过过,过过的生活
学不来别学,别以为懂点鸡毛蒜皮就懂中文
有一说一哥们你这鸡毛蒜皮是不是用错了
不就是有卵用跟没卵用意思一样吗
不就是有卵用跟没卵用意思一样吗[吃瓜][吃瓜][吃瓜]
一行行行行行一行不行行行不行
冰箱是个柜子,冰柜是个箱子
你也没放过小孩哥呀
拜托,“最”,“有价值”,“球员(选手)”汉语里本身难道没有?而且我都说了,哪怕所有专业的东西都是英国人先发明发现,都是英语词先出来,也就是对于其他语言国家而言都是舶来词好了,但俄文、德文、法文这种字母语言照样都可以无压力缩写,因为原理一样,抽出几个打头字母即可。比如俄语里脱氧核糖核酸是дезоксирибонуклеиновая кислота,缩写成ДНК
首先最有价值球员这句话是舶来的,如果用中文来表述最厉害的人的话,有鳌头、魁首、翘楚、引领者。说你文化不高吧,你却知道这么些专业术语,说你文化高吧连中文词汇都不知道,总结一下:你跟黄磊一个样样通,杨杨松。
其实还能多加一个过,我也想过,过过,过过,过过的生活。