全部回帖
咖啡因来自咖啡果。咖啡果是因,咖啡因是果
[图片]
倒果为因
山东倒装外国人没准更好理解呢
谁啊你,音译呵
学习了
吗的冰箱是柜子,一直没注意
这个是因为古代确实有这两个东西
这个是因为古代确实有这两个东西[捂脸][捂脸][捂脸]
但丁那个看了很多版本,不是不懂,是一个人的名字吗
你不知道?
不知道什么梗,但真的不知道
Tom
但丁是一个人,丁真是一个人
有卵用和没卵用是一个意思
同理可得,有毛用和没毛用是同义词
啥意思 咖啡因不是来自咖啡果吗
咖啡因来自咖啡果,果来自因,所以咖啡果是因,咖啡因是果,妈的我都被自己绕晕了
因为卵用=0,所以有和没有没区别
对,英文也一样,you know nothing, you don't know nothing
mark
小日子的更匮乏,听说他们甚至都不骂cnm的
也不尽然,关西人骂得能花一点,当然跟我们大东北骂人一小时不带重复的根本比不了
以前篮球区有个著名的梗,丹尼格林的外号是张铁林,后引申为皇阿玛,这个梗是无论如何无法用英文解释痛的。
他的外号还有张继科,张全蛋,也挺难解释的
之前读研韩国一个教授来我们这搞开发,吃饭闲聊的时候,教授说他看到路牌上有xx大道,问我“大道”是什么意思,我跟他解释就是很宽的路。。他说他看到好多按摩店门口写着“足道”也有道这个字,他认识足字,他问我这个按摩和很宽敞的路和脚又有什么关系
我觉得这个还好吧,毕竟英语的way也有方法的含义,引申一下还是能解释的
小龙女:我想过过过过过过的生活
不认得过了已经
美国曹操那种水平才能看懂评论区
东北雷哥,还有河南那小伙叫啥来着,汉语桥出来的