还是来说一下我为什么要写这一篇(似乎每一篇非新闻我都得来这么个环节)。其实越写到后面越发现确实不是件大事,但似乎在我们这个平台上,刺区之外每条相关贴子的评论区都有不少人就差搬着五指山飞过去给索汉压个五百一千年的。我知道索汉的一些言论,我也知道他的进步和发挥有些不尽如人意,但我依然觉得这希望他出车祸是两回事。真正让我决定动笔的是前天晚上敲哥在我们团群的聊天中一下子指出speeding一词的理解和翻译问题,这让我意识到很多没有在美驾驶经历的人可能完全无法想到这一点(这不是在说您们不好,而是所有人都有客观存在的知识或经验盲区),加上有不少别有用心的评论,因此我觉得有必要在这些言论真正裹挟而来之前说点什么。行文过程中我们俩都翻了不少法条,虽然不是专业的,但我自认为有一定道理,希望各位阅读愉快,有异议或其他经验请冷静地指出,我们欢迎友好交流。此外,我想说一句我没有在正文中说出来的话:虽然本平台在翻译不准确这件事上有多个前科,但我自认为昨天资讯区置顶贴子的题目没有大的翻译问题,不是很明白为什么很多人说第一眼以为人出什么事了。我不评论这种说法或者这种眼神儿,只想说我不太理解。