全部回帖
车路士阿仙奴?
[图片]
是的
碧咸,祖云达斯
利华古逊,燕豪芬
为啥非要翻译成一个中国姓氏啊
清末民国的习惯,不仅用中国姓,名字还得雅。比如:金尼阁、马礼逊、傅兰雅、艾伟德。。。。都是当年来华传教士的译名,五十年代后提倡译音就成了现在姆巴佩哈兰德斯塔隆了。
卖爹
麦粤语用来翻译mac比较多。纯鼻音不太像
就是姆巴佩。。
要不用英文理解下?
hr name plz
施丹
我知道是姆巴佩,只是感觉有点奇怪
Mbappé??[捂脸]
精准推送了属于是
姆巴佩
阿仙奴,韦休闲
就姆巴佩啊
美斯和朗拿度你认识么
当年人气最高的应该是碧咸
还特么比巴卜呢
巴比馒头
麦爸比是不是用法语翻译的
再来个迈妈咪