全部回帖
那只是海外华人的定义。说汉语的还有中国大陆,在中国大陆看来,普通话和粤语是一种相同的语言
那只是海外华人的定义。说汉语的还有中国大陆,在中国大陆看来,普通话和粤语是一种相同的语言
所以粤语究竟是方言还是一种新的语言,还需要看环境。在大陆,粤语就是一种方言;在海外,粤语和普通话是不同的语言
所以粤语究竟是方言还是一种新的语言,还需要看环境。在大陆,粤语就是一种方言;在海外,粤语和普通话是不同的语言
所以粤语究竟是方言还是一种新的语言,还需要看环境。在大陆,粤语就是一种方言;在海外,粤语和普通话是不同的语言
所以粤语究竟是方言还是一种新的语言,还需要看环境。在大陆,粤语就是一种方言;在海外,粤语和普通话是不同的语言
没有什么环境,这是一个很纯粹的学术问题,如果说认为粤语是方言是出于政治考量,那么反过来说认为粤语不是方言同样是出于政治考量
没有什么环境,这是一个很纯粹的学术问题,如果说认为粤语是方言是出于政治考量,那么反过来说认为粤语不是方言同样是出于政治考量
是的,所以这个问题并没有统一答案。不同环境下答案不同
是的,所以这个问题并没有统一答案。不同环境下答案不同
这还看啥环境。。也就社会语言学派系里有一小撮人搁那标新立异,然后所提出的论据又缺乏科学性
这还看啥环境。。也就社会语言学派系里有一小撮人搁那标新立异,然后所提出的论据又缺乏科学性
我平时看到那些弹幕做粤语警察就觉得丢人,现在珠三角的小孩说粤语的越来越少,他们这样搞还怎么鼓励别人学粤语
下面视频链接这个栋笃笑是我非常喜欢的。
链接:https://www.bilibili.com/video/BV1VM4y1T7TJ/?spm_id_from=333.788&vd_source=1aa1bb1f2ff3d559252a772be8a464fd
里面就说了“保卫粤语”这个事情。
评论里就是各种“粤语警察”的故事。
下面视频链接这个栋笃笑是我非常喜欢的。
链接:https://www.bilibili.com/video/BV1VM4y1T7TJ/?spm_id_from=333.788&vd_source=1aa1bb1f2ff3d559252a772be8a464fd
里面就说了“保卫粤语”这个事情。
评论里就是各种“粤语警察”的故事。
没有什么环境,这是一个很纯粹的学术问题,如果说认为粤语是方言是出于政治考量,那么反过来说认为粤语不是方言同样是出于政治考量
没有什么环境,这是一个很纯粹的学术问题,如果说认为粤语是方言是出于政治考量,那么反过来说认为粤语不是方言同样是出于政治考量
正因为这是个学术问题,所以才没有统一答案。大陆的答案是一个,海外的答案是另一个。这和政治毫无关系,不要把学术和政治联系在一起
正因为这是个学术问题,所以才没有统一答案。大陆的答案是一个,海外的答案是另一个。这和政治毫无关系,不要把学术和政治联系在一起
苏轼被贬官惠州后,作《闻正辅将至以诗迎之》评价广东当地口音“舌音渐獠变,面汗尝骍羞”
苏轼被贬官惠州后,作《闻正辅将至以诗迎之》评价广东当地口音“舌音渐獠变,面汗尝骍羞”
不懂就问,惠州不是讲客家话的吗
不懂就问,惠州不是讲客家话的吗
正因为这是个学术问题,所以才没有统一答案。大陆的答案是一个,海外的答案是另一个。这和政治毫无关系,不要把学术和政治联系在一起
正因为这是个学术问题,所以才没有统一答案。大陆的答案是一个,海外的答案是另一个。这和政治毫无关系,不要把学术和政治联系在一起
第一,一般提出不同意见的海外学者都是洋人而非华人,例如John DeFrancis,Victor Mair,第二,这些不同意背后的依据也很扯淡,什么两种语言不能互相理解这样的在欧洲都未被严格执行的“原则性定义”,所以什么学术意见无法统一,单纯是有人嘴硬,或者有什么不可能说的暗线叙事
第一,一般提出不同意见的海外学者都是洋人而非华人,例如John DeFrancis,Victor Mair,第二,这些不同意背后的依据也很扯淡,什么两种语言不能互相理解这样的在欧洲都未被严格执行的“原则性定义”,所以什么学术意见无法统一,单纯是有人嘴硬,或者有什么不可能说的暗线叙事
如果你是做语言学研究的,那你应该知道你这一言论并不客观;如果不是,那你的观点没有参考价值
如果你是做语言学研究的,那你应该知道你这一言论并不客观;如果不是,那你的观点没有参考价值
楼下那个人已经回答你了,我在学术过程中所得到的信息跟他说的基本一致。本来这些观点就不是语言学中的主流,更何况论据并不充分。
楼下那个人已经回答你了,我在学术过程中所得到的信息跟他说的基本一致。本来这些观点就不是语言学中的主流,更何况论据并不充分。
第一,一般提出不同意见的海外学者都是洋人而非华人,例如John DeFrancis,Victor Mair,第二,这些不同意背后的依据也很扯淡,什么两种语言不能互相理解这样的在欧洲都未被严格执行的“原则性定义”,所以什么学术意见无法统一,单纯是有人嘴硬,或者有什么不可能说的暗线叙事
第一,一般提出不同意见的海外学者都是洋人而非华人,例如John DeFrancis,Victor Mair,第二,这些不同意背后的依据也很扯淡,什么两种语言不能互相理解这样的在欧洲都未被严格执行的“原则性定义”,所以什么学术意见无法统一,单纯是有人嘴硬,或者有什么不可能说的暗线叙事
学术意见无法统一是很正常的事,例如红楼梦的索隐派、考证派、阶级斗争论、文学批评派四派,每个派别都有自己的观点。夏志清更直接,说所有中国古典小说,包括红楼梦都不值一看。每个派别或观点只是角度不同而已,不能说任何人嘴硬。
回到粤语是否为独立语言的问题,在大陆自然是否定的,但在海外则是肯定的——这个答案无论洋人还是海外华人都是认同的。原因很简单,因为说粤语的人有自己的圈子,且这个圈子无法被普通话吸纳掉(主要原因在于早期广东移民太多,对普通话认同感不强)。基于这个事实,洋人学者的观点其实更加客观。你也不用对洋人学者充满敌意,很多洋人学者对中国传统文化,例如道教的认知,比中国本土学者更加客观,至少这是道教学界的普遍观点
学术意见无法统一是很正常的事,例如红楼梦的索隐派、考证派、阶级斗争论、文学批评派四派,每个派别都有自己的观点。夏志清更直接,说所有中国古典小说,包括红楼梦都不值一看。每个派别或观点只是角度不同而已,不能说任何人嘴硬。
回到粤语是否为独立语言的问题,在大陆自然是否定的,但在海外则是肯定的——这个答案无论洋人还是海外华人都是认同的。原因很简单,因为说粤语的人有自己的圈子,且这个圈子无法被普通话吸纳掉(主要原因在于早期广东移民太多,对普通话认同感不强)。基于这个事实,洋人学者的观点其实更加客观。你也不用对洋人学者充满敌意,很多洋人学者对中国传统文化,例如道教的认知,比中国本土学者更加客观,至少这是道教学界的普遍观点
楼下那个人已经回答你了,我在学术过程中所得到的信息跟他说的基本一致。本来这些观点就不是语言学中的主流,更何况论据并不充分。
我也回复了他的观点。所谓“语言学中的主流”是什么,是你眼中的主流,学校眼中的主流,还是只是某个学术团体的主流?这个问题需要重新定义。如果参加的学术会议以国内的为主,还是应该以“国内的主流观点”形容更加恰当
我也回复了他的观点。所谓“语言学中的主流”是什么,是你眼中的主流,学校眼中的主流,还是只是某个学术团体的主流?这个问题需要重新定义。如果参加的学术会议以国内的为主,还是应该以“国内的主流观点”形容更加恰当
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有