全部回帖
就是单论发量你也得叫人家叔
[图片]
你这个让我想起了天下第一武道会,饺子说库林是光头,库林说饺子也没头发,然后饺子把帽子摘掉,漏出了一根头发
你小子
范甘迪都能当他爹了吧,咋又成兄弟了
他俩各论各的,怀特管范甘迪叫兄弟,范甘迪管怀特叫大侄子!
"They've got my guy Van Gundy out there. So, you know they're gonna be prepared…”,这是原文,英文中的my guy可以用来表达跟自己关系很好的人,或者是自己很认可的人。所以大家在看球时也记得学习英文。
自己人,或者老伙计
翻译错误,应该是老铁
老美称呼大自己很多岁的人,一般也是用某某先生,某某女士,而不是用这位叔叔阿姨,爷爷奶奶。
之前不是有个大学教授称呼一个自认为是女的的男学生为男的,被起诉了还丢了工作么
姚明:啥意思,我还得叫你师伯呗…
谁特么是你兄弟
库林后面还是长头发了的