走过路过的兄弟们,关注巴萨的可以关注我,转会期已经结束,每天一更巴萨外网资讯,下午超过十条会加更一期,如果一整天都没有五条,就不发了。
有空的点个推荐回个已阅,没空的点个推荐,谢谢大家。
1.Toni Juanmartí(每体):费尔明·洛佩斯今天已经回到球队进行部分训练,但他的另一条腿又受了伤。他可能会缺阵数周。
Fermín López, who had returned to part of the training with the group today, has suffered a new injury to his other leg. He could be out for several weeks.
2.Carlos Monfort(罗梅罗旗下):巴萨已恢复与乌奈·埃尔南德斯续约的谈判。俱乐部和球员都希望延长他的留队时间。俱乐部和乌奈的经纪人昨天举行了会议。目标是让这位中场球员在续约后加入一线队。
Barça have resumed talks to renew Unai Hernández's contract. Both the club and the player want to extend his stay. A meeting between the club and Unai's agents took place yesterday. The goal is for the midfielder to join first team dynamics after renewing his contract.
3.Víctor Navarro(科贝电台):费尔明·洛佩斯正在与球队一起进行部分训练。弗兰基·德容和巴勃罗·加维也继续保持这种状态。吉尔·费尔南德斯、托尼·费尔南德斯和安德烈斯·昆卡也正在与一线队一起训练。(应该就是这一次受伤的,另一条腿,运气也太差了,本来奥尔莫受伤了他的机会又来了结果又伤了)
Fermín López is doing part of the training session with the group. Frenkie de Jong and Pablo Gavi also continue in that dynamic. Guille Fernández, Toni Fernández and Andrés Cuenca are also training with the first team.
4.David Bernabeu Reverter(每体):哈维的随行人员认为,俱乐部内部有人散布有关佩德里是推动哈维离队之一的谣言。
Xavi's entourage believe that someone within the club is behind the rumors about Pedri being among Xavi's outgoing transfer candidates.
5.每体:今天,马克·安德烈·特尔施特根在巴塞罗那度过了 10 年的时光。2014 年 9 月 17 日,他在对阵尼科西亚希腊人竞技的欧冠比赛中首次代表球队出场。
10 年来,他为巴萨踢了 418 场比赛,是俱乐部历史上出场次数第 12 多的球员。
在 418 场比赛中,他取得了 278 胜 75 平 65 负的战绩。他保持了 175 场零封,丢了 409 球。他还贡献了 2 次助攻。
他随巴萨赢得了 16 座奖杯。
Marc André ter Stegen completes 10 years at Barcelona today. He made his debut for the club on 17th September 2014 in a Champions League match vs APOEL Nicosia.
In 10 years he has played 418 matches for Barça, making him the player with the 12th most appearances in the club’s history.
Out of the 418 matches, he has recorded 278 wins, 75 draws and 65 losses. He has kept 175 clean sheets and conceded 409 goals. He has also provided 2 assists.
He has won 16 trophies with Barça.
6.ferran correas(每体):弗兰基·德容昨天恢复了部分训练,本周他有望完成全部训练。如果他的感觉继续良好,预计下周他将获得体检结果——无论是对阵赫塔菲还是奥萨苏纳。
Frenkie de Jong returned to doing part of the training with the group yesterday and this week he is expected to complete an entire session. If his feelings continue to be good, the idea is that he will receive the medical green light next week - either against Getafe or Osasuna.
7.Toni Juanmartí(每体):奥尔莫的伤势不重,但考虑到丹尼最近的伤势以及拜仁和皇马的比赛即将到来,巴萨不想冒任何风险。
这就是为什么他不会加入西班牙队,因为他会太过紧张。他将为塞维利亚的比赛做好准备。
Olmo's injury is minor, but Barça doesn't want to take any risks considering Dani's recent injury and with Bayern and Madrid coming up.
That's why he won't join the Spain squad, as he'd be cutting it too close. He will be ready for the Sevilla match.
8.每体:拉明·亚马尔的全名是拉明·亚马尔·纳斯拉乌伊·埃巴纳。他的父母年轻的时候住在拉明和亚马尔两人的房子里。他们付不起房租,就承诺,如果有一天他们有了孩子,就用他们的名字给他取名。
Lamine Yamal's full name is Lamine Yamal Nasraoui Ebana. When his parents were young, they lived in the house of two people named Lamine and Yamal. They couldn't pay their rent and promised them that if one day they had a child they would name him after them.
9.每体:维托尔·罗克确信,转会至皇家贝蒂斯将使他重返巴西国家队。
Vitor Roque is convinced that his loan move to Real Betis will allow him to return to the Brazilian national team.
10.每体:安苏·法蒂仍以17岁40天的年龄保持欧冠历史上最年轻的进球者,相比之下,亚马尔如今已经17岁68天,无法打破这一纪录。
Ansu Fati is still the youngest scorer in Champions League history at 17 years and 40 days. In comparison, Lamine Yamal is 17 years and 68 days old today and cannot break the record.
消息来源两个,一个是记者,后面假如有供职的报纸会加上,如果没有那可能是我不知道或者纯粹的网络记者(譬如罗梅罗,不过现在他创立了一个叫做Jijantes的东西)。还有一个就是报纸或者媒体。
走过路过的兄弟们,关注巴萨的可以关注我,转会期已经结束,每天一更巴萨外网资讯,下午超过十条会加更一期,如果一整天都没有五条,就不发了。
有空的点个推荐回个已阅,没空的点个推荐,谢谢大家。
1.Toni Juanmartí(每体):费尔明·洛佩斯今天已经回到球队进行部分训练,但他的另一条腿又受了伤。他可能会缺阵数周。
Fermín López, who had returned to part of the training with the group today, has suffered a new injury to his other leg. He could be out for several weeks.
2.Carlos Monfort(罗梅罗旗下):巴萨已恢复与乌奈·埃尔南德斯续约的谈判。俱乐部和球员都希望延长他的留队时间。俱乐部和乌奈的经纪人昨天举行了会议。目标是让这位中场球员在续约后加入一线队。
Barça have resumed talks to renew Unai Hernández's contract. Both the club and the player want to extend his stay. A meeting between the club and Unai's agents took place yesterday. The goal is for the midfielder to join first team dynamics after renewing his contract.
3.Víctor Navarro(科贝电台):费尔明·洛佩斯正在与球队一起进行部分训练。弗兰基·德容和巴勃罗·加维也继续保持这种状态。吉尔·费尔南德斯、托尼·费尔南德斯和安德烈斯·昆卡也正在与一线队一起训练。(应该就是这一次受伤的,另一条腿,运气也太差了,本来奥尔莫受伤了他的机会又来了结果又伤了)
Fermín López is doing part of the training session with the group. Frenkie de Jong and Pablo Gavi also continue in that dynamic. Guille Fernández, Toni Fernández and Andrés Cuenca are also training with the first team.
4.David Bernabeu Reverter(每体):哈维的随行人员认为,俱乐部内部有人散布有关佩德里是推动哈维离队之一的谣言。
Xavi's entourage believe that someone within the club is behind the rumors about Pedri being among Xavi's outgoing transfer candidates.
5.每体:今天,马克·安德烈·特尔施特根在巴塞罗那度过了 10 年的时光。2014 年 9 月 17 日,他在对阵尼科西亚希腊人竞技的欧冠比赛中首次代表球队出场。
10 年来,他为巴萨踢了 418 场比赛,是俱乐部历史上出场次数第 12 多的球员。
在 418 场比赛中,他取得了 278 胜 75 平 65 负的战绩。他保持了 175 场零封,丢了 409 球。他还贡献了 2 次助攻。
他随巴萨赢得了 16 座奖杯。
Marc André ter Stegen completes 10 years at Barcelona today. He made his debut for the club on 17th September 2014 in a Champions League match vs APOEL Nicosia.
In 10 years he has played 418 matches for Barça, making him the player with the 12th most appearances in the club’s history.
Out of the 418 matches, he has recorded 278 wins, 75 draws and 65 losses. He has kept 175 clean sheets and conceded 409 goals. He has also provided 2 assists.
He has won 16 trophies with Barça.
6.ferran correas(每体):弗兰基·德容昨天恢复了部分训练,本周他有望完成全部训练。如果他的感觉继续良好,预计下周他将获得体检结果——无论是对阵赫塔菲还是奥萨苏纳。
Frenkie de Jong returned to doing part of the training with the group yesterday and this week he is expected to complete an entire session. If his feelings continue to be good, the idea is that he will receive the medical green light next week - either against Getafe or Osasuna.
7.Toni Juanmartí(每体):奥尔莫的伤势不重,但考虑到丹尼最近的伤势以及拜仁和皇马的比赛即将到来,巴萨不想冒任何风险。
这就是为什么他不会加入西班牙队,因为他会太过紧张。他将为塞维利亚的比赛做好准备。
Olmo's injury is minor, but Barça doesn't want to take any risks considering Dani's recent injury and with Bayern and Madrid coming up.
That's why he won't join the Spain squad, as he'd be cutting it too close. He will be ready for the Sevilla match.
8.每体:拉明·亚马尔的全名是拉明·亚马尔·纳斯拉乌伊·埃巴纳。他的父母年轻的时候住在拉明和亚马尔两人的房子里。他们付不起房租,就承诺,如果有一天他们有了孩子,就用他们的名字给他取名。
Lamine Yamal's full name is Lamine Yamal Nasraoui Ebana. When his parents were young, they lived in the house of two people named Lamine and Yamal. They couldn't pay their rent and promised them that if one day they had a child they would name him after them.
9.每体:维托尔·罗克确信,转会至皇家贝蒂斯将使他重返巴西国家队。
Vitor Roque is convinced that his loan move to Real Betis will allow him to return to the Brazilian national team.
10.每体:安苏·法蒂仍以17岁40天的年龄保持欧冠历史上最年轻的进球者,相比之下,亚马尔如今已经17岁68天,无法打破这一纪录。
Ansu Fati is still the youngest scorer in Champions League history at 17 years and 40 days. In comparison, Lamine Yamal is 17 years and 68 days old today and cannot break the record.
消息来源两个,一个是记者,后面假如有供职的报纸会加上,如果没有那可能是我不知道或者纯粹的网络记者(譬如罗梅罗,不过现在他创立了一个叫做Jijantes的东西)。还有一个就是报纸或者媒体。