全部回帖
今晚二刷了内地版,暂时注意到以下:1、删减霹雳火被剥皮后身上的所有器官瞬间散架,唰的散落一地的镜头。2、死侍大战TVA进完回忆后,删减了一段死侍戴上狼爪杀疯了的打戏,各种爆🌻人肉串。3、劳拉横切红坦克的脚后跟,删减了脚后跟横截面镜头。4、删减死侍卖车那段,在车上当着客户面吐槽自己没生小孩是因为喜欢走后门…5、删减盲人艾尔关于毒品的对话。6、大部分脏话消音处理,血腥场面时长缩短
[图片]
刚看完,不影响观看,剧情一般但很爽
客串的那几个艾丽卡 刀锋战士实在是排面太小了 死侍也吐槽了 请不起贵的xman 其实霹雳火和xman关系又不大
都属于福斯旗下的漫改超英电影ip
有中文字幕的吗
你英语是得多好不看字幕能听得懂?
其实我全程基本上没怎么笑,但是贱贱那句,就你那几部电影的尺度,你懂个屁!我实在是憋不住了
这消音是原版就有还是引进才加的?
迪斯尼自己送审消的音,其实效果比说出来的粗口更好。
这种电影要什么剧情……爽就够了
同意。这种片子去关注剧情根本没意义。
有个疑问,死侍开头应聘复仇者是2018年在earth-616,后面卖二手车是他自己的earth-1005,怎么做到的?他可以直接穿梭多元宇宙?这样那个TVA的道具就没用啊
死侍3死侍去主宇宙应聘复仇者的时候,手上带着时空穿梭机。这个时空穿梭机是cable的。死侍2结尾,cable的时空穿梭机被死侍拿去改造了,彩蛋就是死侍穿越到了金刚狼1结尾直接爆头反派缝嘴死侍;穿越到现实世界一枪爆头拿着绿灯侠剧本的瑞安雷诺兹。
没删啥内容,大陆上映版本,只是字幕翻译上相对没那么大尺度而已
鉴于我的塑料英语,即便是不消音能听懂的脏话也就一半一半,更多的还是看字幕。一方面演员语速快,一方面很多粗口要么是英语母语者水平要么听得懂地道的否则大概率是一头雾水。综上我认为内地消音版反而更好,消音哔一下大家马上心领神会贱贱又在口吐芬芳了。
没有字幕的啊哥们…
港版有字幕,粤语+繁体
粉丝向作品,看睡着了
我也是,对话有点太多了,3d看字幕又很吃力
值得看
帅不过3秒,瞬间被秒
我说我没字幕啊哥们
火人能硬控霹雳火就离谱,依稀记得老板x男三部曲,火人生个火还要打火机,这里直接把霹雳火吸干了
老哥在哪个国家,没字幕纯考验听力有点吃力阿
再英国
感觉。。。比我期待的差点
结局打戏太水了 本田车震我觉得是全篇最好看的一分钟 以为结局来个大的 格斗 摸摸鱼混过去了 还有就是放歌mv太多了 可能更想讨好纯粉丝吧 出来的几位客串挺惊喜的