全部回帖
后面是kimi的专利
lonely Fin
原文是 leave it to me,通常要表达别烦我用leave me along
其实两个意思都带点。意思就是 别说了 我自己搞定
后面这个语气还是要查不少的
我怎么记得上次在上海这么说完,就被潘子超了。。
当时车队说:维斯塔潘在你身后….. 汉密尔顿打断:别说了已经看到他了
这才是真正的老汉
为老汉眼镜湿润过四次:第1次、08年巴西站…当跃马的P房已经开始庆祝的时候,小汉最后一弯超了格洛克…拿下第一座年度奖杯。第2次、12年即将离开迈凯轮。新加坡站,小汉新加坡站退赛…那落寞的背影。第3次、21年阿布扎比…老汉坐在车上抱头…久久的不愿下车离开。第4次:2024年银石…听到TR中老汉:“后面交给我…”他还在…他回来了!!!希望第5次是他能在法拉利夺得一个年度冠军并在跃马退役的时刻。