熊姿英发,这翻译可以啊 29回复/ 1550295 浏览

全部回帖

收起
引用 @虎扑JR1933015764 发表的:
只看此人

那就是原作者起的好。夜叉,散华,应该是翻的吧。SF的魂之挽歌也翻的极好

那就是原作者起的好。
夜叉,散华,应该是翻的吧。
SF的魂之挽歌也翻的极好

魂之挽歌也是直译,requiem of soul

魂之挽歌也是直译,requiem of soul

亮了(2)
回复

琼英碧灵翻的不好

琼英碧灵翻的不好

亮了(0)
回复

棒棒

棒棒

亮了(0)
回复
引用 @XavierXYes 发表的:
只看此人

刀塔的翻译一直挺不错的

刀塔的翻译一直挺不错的

不如lol,lol原画,3d建模,人物台词,剧情设计等等全方位完爆dota

不如lol,lol原画,3d建模,人物台词,剧情设计等等全方位完爆dota

亮了(0)
回复

确实不错

确实不错

亮了(0)
回复
引用 @虎扑JR1933015764 发表的:
只看此人

那就是原作者起的好。夜叉,散华,应该是翻的吧。SF的魂之挽歌也翻的极好

那就是原作者起的好。
夜叉,散华,应该是翻的吧。
SF的魂之挽歌也翻的极好

最牛的翻译是斧王和淘汰之刃,实际斧王那把武器是匕首来的,只是做的太烂被淘汰掉了。斧王捡到当成宝。所以这名字就很尴尬,他没拿斧头拿的是匕首啊。

最牛的翻译是斧王和淘汰之刃,实际斧王那把武器是匕首来的,只是做的太烂被淘汰掉了。斧王捡到当成宝。所以这名字就很尴尬,他没拿斧头拿的是匕首啊。

亮了(0)
回复
引用 @阿西巴里 发表的:
只看此人

dota后边出的新英雄 名字都太潦草了 过肩摔 回旋踢 兽 踏 突 这都什么啊 跟以前没法比

dota后边出的新英雄 名字都太潦草了 过肩摔 回旋踢 兽 踏 突 这都什么啊 跟以前没法比

primal beast-獸。技能不说,英雄名的翻译真的很精妙吧

primal beast-獸。技能不说,英雄名的翻译真的很精妙吧

亮了(2)
回复
引用 @阿西巴里 发表的:
只看此人

dota后边出的新英雄 名字都太潦草了 过肩摔 回旋踢 兽 踏 突 这都什么啊 跟以前没法比

dota后边出的新英雄 名字都太潦草了 过肩摔 回旋踢 兽 踏 突 这都什么啊 跟以前没法比

獸就是要体现他的原始感,而且技能本身也就是一个词,翻译得潦草点反而是正确的。
玛西作为一个不会说话的护卫,技能名朴实一点也完全是合适的。
翻译不是写爽文,贴合背景和角色的翻译才是好翻译。

獸就是要体现他的原始感,而且技能本身也就是一个词,翻译得潦草点反而是正确的。
玛西作为一个不会说话的护卫,技能名朴实一点也完全是合适的。
翻译不是写爽文,贴合背景和角色的翻译才是好翻译。

亮了(0)
回复
引用 @虎扑JR1933015764 发表的:
只看此人

对对,换我翻,那就是翻成超级暴击了[微笑]

对对,换我翻,那就是翻成超级暴击了[微笑]

湾湾味儿的翻译哈哈哈

湾湾味儿的翻译哈哈哈

亮了(0)
回复
Re:熊姿英发,这翻译可以啊
虎扑游戏中心
DOTA 2最热帖
[流言板]Mineski进行人员调整:双辅助Pieliedie与Febby离队
如果老龟把皮鞋换成萧瑟,是不是现在实力最强的中国队?
玩OMG和队友赌命
谁能弄到雷泽至宝,高价购买
lol转dota2,有朋友一起开黑吗
刀塔自走棋H&W公开赛赛制全面升级 小谷芷成炉石圈全民公敌
dota2下班开黑群
杰哥长期回收各年绝版宝瓶套,和马上出的不朽
如果给你dota中一个技能,你会选择什么?
新手入坑,目前传奇,有没有带带我的老哥
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的