Reggie Jackson is ready to ‘steady the s

1回复/ 1578 浏览
asjkfj(79级)篮球场版主楼主2023-08-22 10:59:21发布于北京
Reggie Jackson is ready to ‘steady the sasjkfj 发表在翻译团招工部 https://bbs.hupu.com/fyt-store

全部回帖

收起

翻译作品链接:(翻译完了记得填!!!) 
招工链接:https://bbs.hupu.com/61781436.html
原文标题:Nuggets’ Reggie Jackson is ready to ‘steady the ship’ off the bench next season
原文作者:Tony Jones
发表时间:8.21
原文链接:https://theathletic.com/4778916/2023/08/21/reggie-jackson-denver-nuggets/
分级:1级 
招工:asjkfj
翻译: 
备注:新手接工前请仔细阅读以下主题贴与完工期限: 


一级文完工期限7天,二级文完工期限10天,有特殊时效要求的注意标题时效。


NBA术语翻译对照>> 

俚语及生僻词汇可查询>> 

球员人名翻译及格式请参照虎扑的译名>>

翻译团新人须知>> 

文章完工后请不要直接发到篮球场及球队分区等板块,发至翻译团Lounge>> !

翻译作品链接:(翻译完了记得填!!!) 
招工链接:https://bbs.hupu.com/61781436.html
原文标题:Nuggets’ Reggie Jackson is ready to ‘steady the ship’ off the bench next season
原文作者:Tony Jones
发表时间:8.21
原文链接:https://theathletic.com/4778916/2023/08/21/reggie-jackson-denver-nuggets/
分级:1级 
招工:asjkfj
翻译: 
备注:新手接工前请仔细阅读以下主题贴与完工期限: 


一级文完工期限7天,二级文完工期限10天,有特殊时效要求的注意标题时效。


NBA术语翻译对照>> 

俚语及生僻词汇可查询>> 

球员人名翻译及格式请参照虎扑的译名>>

翻译团新人须知>> 

文章完工后请不要直接发到篮球场及球队分区等板块,发至翻译团Lounge>> !
亮了(1)
回复
Re:Reggie Jackson is ready to ‘steady the s
虎扑游戏中心