全部回帖
可以用个鸡儿,凯旋而归可以用
可以用个鸡儿,凯旋而归可以用
不知道你的鸡儿能不能用,但凯旋归来确实可以用。
以下内容转自知乎,我们共同学习。
第一,”旋“的确表示”归来“,后面再加“归来”或者“而归”似乎属于赘余。然而,“旋”在现代汉语中基本没有了这个意思,多在古文中保留。在长期的使用过程中,大家更多把“凯旋”作为一个整体,表达胜利,弱化了“旋”的含义,因而加上“归来”或者“而归”才能表达完整意思,这种现象叫做“羡余”。
类似地,“高声喧哗”(喧哗即高声吵闹)、“相差悬殊”(悬殊即相差巨大)、“亲眼目睹”(目睹即亲眼看见)、“非法走私”(走私即非法行为)、“一致公认"(公认即一致认可)、"反复推敲“(推敲即反复考虑)、“共同协商”(协商即共同商讨)、“免费赠送”(赠送即免费给予)、“彻底根治”(根治即彻底治好)……这些都是看起来有语病但不能判为赘余的正确用法,都属于”羡余“,这种重复主要起到强调和音韵节奏美的作用。同时,“来自于”“涉及到”也不宜认定为错误用法(中学语病题一般判定为赘余),而是约定俗成的表达。
现代汉语表达实际非常强调音韵和节奏。我们可以比较一下,如果首长在军队出征时讲话:
1.期待将士们凯旋!
2.期待将士们凯旋归来!
哪一种更有音韵美和气势?
第二,“凯旋而归”或者“凯旋归来”的用法从古至今,都在使用。比如,宋代黄庭坚的诗歌”背城傥借一,观我凯旋归“;宋代普慈蕴闻禅师的“行看尊丈节使。立大功凯旋而归”;明朝冯梦龙的“且说晋师凯旋而归,参见晋襄公,呈上先轸的遗表”。而现代文学大家巴金也如此使用——“真正的战士倘使不能凯旋而归,就应该战死在阵地上”。
所以插一句,那些简单说这个词语是因为文盲不懂,多加了“归来”或“而归”,以讹传讹的说法是立不住脚的。
第三,语言约定俗成即为正确。语法实际为表达服务,而非表达必须依循语法。如果表达本身不合乎语法,但是约定俗成,依然正确。“凯旋而归”或“凯旋归来”即是如此。
不知道你的鸡儿能不能用,但凯旋归来确实可以用。
以下内容转自知乎,我们共同学习。
第一,”旋“的确表示”归来“,后面再加“归来”或者“而归”似乎属于赘余。然而,“旋”在现代汉语中基本没有了这个意思,多在古文中保留。在长期的使用过程中,大家更多把“凯旋”作为一个整体,表达胜利,弱化了“旋”的含义,因而加上“归来”或者“而归”才能表达完整意思,这种现象叫做“羡余”。
类似地,“高声喧哗”(喧哗即高声吵闹)、“相差悬殊”(悬殊即相差巨大)、“亲眼目睹”(目睹即亲眼看见)、“非法走私”(走私即非法行为)、“一致公认"(公认即一致认可)、"反复推敲“(推敲即反复考虑)、“共同协商”(协商即共同商讨)、“免费赠送”(赠送即免费给予)、“彻底根治”(根治即彻底治好)……这些都是看起来有语病但不能判为赘余的正确用法,都属于”羡余“,这种重复主要起到强调和音韵节奏美的作用。同时,“来自于”“涉及到”也不宜认定为错误用法(中学语病题一般判定为赘余),而是约定俗成的表达。
现代汉语表达实际非常强调音韵和节奏。我们可以比较一下,如果首长在军队出征时讲话:
1.期待将士们凯旋!
2.期待将士们凯旋归来!
哪一种更有音韵美和气势?
第二,“凯旋而归”或者“凯旋归来”的用法从古至今,都在使用。比如,宋代黄庭坚的诗歌”背城傥借一,观我凯旋归“;宋代普慈蕴闻禅师的“行看尊丈节使。立大功凯旋而归”;明朝冯梦龙的“且说晋师凯旋而归,参见晋襄公,呈上先轸的遗表”。而现代文学大家巴金也如此使用——“真正的战士倘使不能凯旋而归,就应该战死在阵地上”。
所以插一句,那些简单说这个词语是因为文盲不懂,多加了“归来”或“而归”,以讹传讹的说法是立不住脚的。
第三,语言约定俗成即为正确。语法实际为表达服务,而非表达必须依循语法。如果表达本身不合乎语法,但是约定俗成,依然正确。“凯旋而归”或“凯旋归来”即是如此。
不知道你的鸡儿能不能用,但凯旋归来确实可以用。以下内容转自知乎,我们共同学习。第一,”旋“的确表示”归来“,后面再加“归来”或者“而归”似乎属于赘余。然而,“旋”在现代汉语中基本没有了这个意思,多在古文中保留。在长期的使用过程中,大家更多把“凯旋”作为一个整体,表达胜利,弱化了“旋”的含义,因而加上“归来”或者“而归”才能表达完整意思,这种现象叫做“羡余”。类似地,“高声喧哗”(喧哗即高声吵闹)、“相差悬殊”(悬殊即相差巨大)、“亲眼目睹”(目睹即亲眼看见)、“非法走私”(走私即非法行为)、“一致公认"(公认即一致认可)、"反复推敲“(推敲即反复考虑)、“共同协商”(协商即共同商讨)、“免费赠送”(赠送即免费给予)、“彻底根治”(根治即彻底治好)……这些都是看起来有语病但不能判为赘余的正确用法,都属于”羡余“,这种重复主要起到强调和音韵节奏美的作用。同时,“来自于”“涉及到”也不宜认定为错误用法(中学语病题一般判定为赘余),而是约定俗成的表达。现代汉语表达实际非常强调音韵和节奏。我们可以比较一下,如果首长在军队出征时讲话:1.期待将士们凯旋!2.期待将士们凯旋归来!哪一种更有音韵美和气势?第二,“凯旋而归”或者“凯旋归来”的用法从古至今,都在使用。比如,宋代黄庭坚的诗歌”背城傥借一,观我凯旋归“;宋代普慈蕴闻禅师的“行看尊丈节使。立大功凯旋而归”;明朝冯梦龙的“且说晋师凯旋而归,参见晋襄公,呈上先轸的遗表”。而现代文学大家巴金也如此使用——“真正的战士倘使不能凯旋而归,就应该战死在阵地上”。所以插一句,那些简单说这个词语是因为文盲不懂,多加了“归来”或“而归”,以讹传讹的说法是立不住脚的。第三,语言约定俗成即为正确。语法实际为表达服务,而非表达必须依循语法。如果表达本身不合乎语法,但是约定俗成,依然正确。“凯旋而归”或“凯旋归来”即是如此。
不知道你的鸡儿能不能用,但凯旋归来确实可以用。
以下内容转自知乎,我们共同学习。
第一,”旋“的确表示”归来“,后面再加“归来”或者“而归”似乎属于赘余。然而,“旋”在现代汉语中基本没有了这个意思,多在古文中保留。在长期的使用过程中,大家更多把“凯旋”作为一个整体,表达胜利,弱化了“旋”的含义,因而加上“归来”或者“而归”才能表达完整意思,这种现象叫做“羡余”。
类似地,“高声喧哗”(喧哗即高声吵闹)、“相差悬殊”(悬殊即相差巨大)、“亲眼目睹”(目睹即亲眼看见)、“非法走私”(走私即非法行为)、“一致公认"(公认即一致认可)、"反复推敲“(推敲即反复考虑)、“共同协商”(协商即共同商讨)、“免费赠送”(赠送即免费给予)、“彻底根治”(根治即彻底治好)……这些都是看起来有语病但不能判为赘余的正确用法,都属于”羡余“,这种重复主要起到强调和音韵节奏美的作用。同时,“来自于”“涉及到”也不宜认定为错误用法(中学语病题一般判定为赘余),而是约定俗成的表达。
现代汉语表达实际非常强调音韵和节奏。我们可以比较一下,如果首长在军队出征时讲话:
1.期待将士们凯旋!
2.期待将士们凯旋归来!
哪一种更有音韵美和气势?
第二,“凯旋而归”或者“凯旋归来”的用法从古至今,都在使用。比如,宋代黄庭坚的诗歌”背城傥借一,观我凯旋归“;宋代普慈蕴闻禅师的“行看尊丈节使。立大功凯旋而归”;明朝冯梦龙的“且说晋师凯旋而归,参见晋襄公,呈上先轸的遗表”。而现代文学大家巴金也如此使用——“真正的战士倘使不能凯旋而归,就应该战死在阵地上”。
所以插一句,那些简单说这个词语是因为文盲不懂,多加了“归来”或“而归”,以讹传讹的说法是立不住脚的。
第三,语言约定俗成即为正确。语法实际为表达服务,而非表达必须依循语法。如果表达本身不合乎语法,但是约定俗成,依然正确。“凯旋而归”或“凯旋归来”即是如此。
亲 下次讨论专业问题 麻烦别把知乎的东西拿上来,因为那既不权威,也不专业。
亲 下次讨论专业问题 麻烦别把知乎的东西拿上来,因为那既不权威,也不专业。
引用内容可能违规暂时被隐藏
引用内容可能违规暂时被隐藏
既然您看不上知乎,那我找点其他材料。不知南京大学语言学专业的教授王希杰先生能不能入您法眼。这是他的一篇小文,详细论述了“凯旋归来”为何不算语病。这里节录一部分,如果你想看全文,我也可以发给你。当然,类似的研究还有很多,如果你想学习,我也可以发给你,我们共同学习。
既然您看不上知乎,那我找点其他材料。不知南京大学语言学专业的教授王希杰先生能不能入您法眼。这是他的一篇小文,详细论述了“凯旋归来”为何不算语病。这里节录一部分,如果你想看全文,我也可以发给你。当然,类似的研究还有很多,如果你想学习,我也可以发给你,我们共同学习。
亲 下次讨论专业问题 麻烦别把知乎的东西拿上来,因为那既不权威,也不专业。
亲 下次讨论专业问题 麻烦别把知乎的东西拿上来,因为那既不权威,也不专业。
我认为并不应该对任何一个平台有所歧视,所谓英雄莫问来处是也,只要是有益的东西,我们都可以学习。如果知乎既不权威也不专业,那虎扑就既权威又专业了?就语言问题来说,恐怕并非如此。既然虎扑不权威也不专业,那我们在这里的讨论是不是就没有意义了呢。总而言之,不管讨论的内容来自哪里,只要言之有理,不妨都借鉴学习,所谓转益多师是我师也
我认为并不应该对任何一个平台有所歧视,所谓英雄莫问来处是也,只要是有益的东西,我们都可以学习。如果知乎既不权威也不专业,那虎扑就既权威又专业了?就语言问题来说,恐怕并非如此。既然虎扑不权威也不专业,那我们在这里的讨论是不是就没有意义了呢。总而言之,不管讨论的内容来自哪里,只要言之有理,不妨都借鉴学习,所谓转益多师是我师也
到二仙桥
到二仙桥
你这马能拉吗
你这马能拉吗
🐶那可以变形的挖掘机呢?
🐶那可以变形的挖掘机呢?
力……力霸天?
力……力霸天?
来将可报姓名
来将可报姓名
尖沙咀,段坤
尖沙咀,段坤
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有