(2级,继续招工)Are the Knicks Winning With Smoke and Mirrors?

10回复/ 0819 浏览
asjkfj(79级)篮球场版主楼主2021-01-10 09:26:59发布于北京
(2级,继续招工)Are the Knicks Winning With Smoke and Mirrors?asjkfj 发表在翻译团招工部 https://bbs.hupu.com/fyt-store

全部回帖

收起
翻译作品链接: (翻译完了记得填!!!) 
招工链接: https://bbs.hupu.com/40383730.html
原文标题: Are the Knicks Winning With Smoke and Mirrors?
原文作者: Dan Devine
发表时间: 1.6
原文链接: https://www.theringer.com/nba/2021/1/6/22216862/new-york-knicks-julius-randle-tom-thibodeau
分级:2级 
招工:asjkfj
审核: 
翻译: 
备注: 新手接工前请仔细阅读以下主题贴与完工期限: 

一级文完工期限7天,二级文完工期限10天,有特殊时效要求的注意标题时效。

NBA术语翻译对照>> 

俚语及生僻词汇可查询>> 

球员人名翻译及格式请参照虎扑的译名>>

翻译团新人须知>> 

文章完工后请不要直接发到篮球场及球队分区等板块,发至翻译团Lounge>>并标注完工 !



翻译作品链接: (翻译完了记得填!!!) 
招工链接: https://bbs.hupu.com/40383730.html
原文标题: Are the Knicks Winning With Smoke and Mirrors?
原文作者: Dan Devine
发表时间: 1.6
原文链接: https://www.theringer.com/nba/2021/1/6/22216862/new-york-knicks-julius-randle-tom-thibodeau
分级:2级 
招工:asjkfj
审核: 
翻译: 
备注: 新手接工前请仔细阅读以下主题贴与完工期限: 

一级文完工期限7天,二级文完工期限10天,有特殊时效要求的注意标题时效。

NBA术语翻译对照>> 

俚语及生僻词汇可查询>> 

球员人名翻译及格式请参照虎扑的译名>>

翻译团新人须知>> 

文章完工后请不要直接发到篮球场及球队分区等板块,发至翻译团Lounge>>并标注完工 !



亮了(0)
回复

新手请求试译

新手请求试译

亮了(0)
回复

With Julius Randle playing like an All-Star and Tom Thibodeau at the helm, New York is off to a surprisingly strong start. Will it last? There’s reason to believe it will—and won’t.
由于朱利叶斯-兰德尔现在打得像一名全明星球员,以及在汤姆-锡伯杜的带领下,纽约队正迎来一个出人意料的强势开局。它会持续下去吗?我们有理由相信它会——也有理由相信它不会。
If the Knicks fans in your life seemed a little too gassed up about Monday’s win over the Hawks, please forgive them. Eight years of feelings coming out all at once can be loud, and a little messy.
如果你身边的尼克斯球迷对周一战胜老鹰的比赛感到有点过于兴奋,请原谅他们。八年(由于球队战绩萎靡)的情绪一下子得到宣泄会让人激动得吵闹,而且可能情绪有点混乱。
See, when the final buzzer sounded in Atlanta, the Knicks sat at 4-3. This should be unremarkable, but it is not, because before Monday, New York had not been over .500 in the month of January since 2013. It’s a low bar to clear, especially in a season that started three days before Christmas, but still: It offers some cause for celebration. And the way the team has gotten there provides more.
当亚特兰大的终场哨声响起时,尼克斯队以4比3落败。这应该是不寻常的,但事实并非如此,因为在周一之前,纽约自2013年以来1月份的胜率都没有超过过50%。这是一个很低的门槛,尤其是本赛季在圣诞节前三天才开赛,但它仍然是庆祝的理由,而且球队为达到这个胜率所做出的表现也更让球迷欣喜。

With Julius Randle playing like an All-Star and Tom Thibodeau at the helm, New York is off to a surprisingly strong start. Will it last? There’s reason to believe it will—and won’t.
由于朱利叶斯-兰德尔现在打得像一名全明星球员,以及在汤姆-锡伯杜的带领下,纽约队正迎来一个出人意料的强势开局。它会持续下去吗?我们有理由相信它会——也有理由相信它不会。
If the Knicks fans in your life seemed a little too gassed up about Monday’s win over the Hawks, please forgive them. Eight years of feelings coming out all at once can be loud, and a little messy.
如果你身边的尼克斯球迷对周一战胜老鹰的比赛感到有点过于兴奋,请原谅他们。八年(由于球队战绩萎靡)的情绪一下子得到宣泄会让人激动得吵闹,而且可能情绪有点混乱。
See, when the final buzzer sounded in Atlanta, the Knicks sat at 4-3. This should be unremarkable, but it is not, because before Monday, New York had not been over .500 in the month of January since 2013. It’s a low bar to clear, especially in a season that started three days before Christmas, but still: It offers some cause for celebration. And the way the team has gotten there provides more.
当亚特兰大的终场哨声响起时,尼克斯队以4比3落败。这应该是不寻常的,但事实并非如此,因为在周一之前,纽约自2013年以来1月份的胜率都没有超过过50%。这是一个很低的门槛,尤其是本赛季在圣诞节前三天才开赛,但它仍然是庆祝的理由,而且球队为达到这个胜率所做出的表现也更让球迷欣喜。

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @vidyy 发表的:
只看此人

With Julius Randle playing like an All-Star and Tom Thibodeau at the helm, New York is off to a surprisingly strong start. Will it last? There’s reason to believe it will—and won’t.由于朱利叶斯-兰德尔现在打得像一名全明星球员,以及在汤姆-锡伯杜的带领下,纽约队正迎来一个出人意料的强势开局。它会持续下去吗?我们有理由相信它会——也有理由相信它不会。If the Knicks fans in your life seemed a little too gassed up about Monday’s win over the Hawks, please forgive them. Eight years of feelings coming out all at once can be loud, and a little messy.如果你身边的尼克斯球迷对周一战胜老鹰的比赛感到有点过于兴奋,请原谅他们。八年(由于球队战绩萎靡)的情绪一下子得到宣泄会让人激动得吵闹,而且可能情绪有点混乱。See, when the final buzzer sounded in Atlanta, the Knicks sat at 4-3. This should be unremarkable, but it is not, because before Monday, New York had not been over .500 in the month of January since 2013. It’s a low bar to clear, especially in a season that started three days before Christmas, but still: It offers some cause for celebration. And the way the team has gotten there provides more.当亚特兰大的终场哨声响起时,尼克斯队以4比3落败。这应该是不寻常的,但事实并非如此,因为在周一之前,纽约自2013年以来1月份的胜率都没有超过过50%。这是一个很低的门槛,尤其是本赛季在圣诞节前三天才开赛,但它仍然是庆祝的理由,而且球队为达到这个胜率所做出的表现也更让球迷欣喜。

With Julius Randle playing like an All-Star and Tom Thibodeau at the helm, New York is off to a surprisingly strong start. Will it last? There’s reason to believe it will—and won’t.
由于朱利叶斯-兰德尔现在打得像一名全明星球员,以及在汤姆-锡伯杜的带领下,纽约队正迎来一个出人意料的强势开局。它会持续下去吗?我们有理由相信它会——也有理由相信它不会。
If the Knicks fans in your life seemed a little too gassed up about Monday’s win over the Hawks, please forgive them. Eight years of feelings coming out all at once can be loud, and a little messy.
如果你身边的尼克斯球迷对周一战胜老鹰的比赛感到有点过于兴奋,请原谅他们。八年(由于球队战绩萎靡)的情绪一下子得到宣泄会让人激动得吵闹,而且可能情绪有点混乱。
See, when the final buzzer sounded in Atlanta, the Knicks sat at 4-3. This should be unremarkable, but it is not, because before Monday, New York had not been over .500 in the month of January since 2013. It’s a low bar to clear, especially in a season that started three days before Christmas, but still: It offers some cause for celebration. And the way the team has gotten there provides more.
当亚特兰大的终场哨声响起时,尼克斯队以4比3落败。这应该是不寻常的,但事实并非如此,因为在周一之前,纽约自2013年以来1月份的胜率都没有超过过50%。这是一个很低的门槛,尤其是本赛季在圣诞节前三天才开赛,但它仍然是庆祝的理由,而且球队为达到这个胜率所做出的表现也更让球迷欣喜。

您好,您的试译没有通过。具体错误如下:

1.语病:由于朱利叶斯-兰德尔现在打得像一名全明星球员,以及在汤姆-锡伯杜的带领下,纽约队正迎来一个出人意料的强势开局。(兰德尔的句子有完整的主谓结构,但“在汤姆-锡伯杜的带领下”并不是完整的句子,两者不能并列于“由于”之下)

2. 当亚特兰大的终场哨声响起时,尼克斯队以4比3落败。(前面不是说尼克斯赢了吗。。4-3是当时的战绩)


另外,试译段落按规定需要由版主设定,以后请遵循社团制度进行试译。
您好,您的试译没有通过。具体错误如下:

1.语病:由于朱利叶斯-兰德尔现在打得像一名全明星球员,以及在汤姆-锡伯杜的带领下,纽约队正迎来一个出人意料的强势开局。(兰德尔的句子有完整的主谓结构,但“在汤姆-锡伯杜的带领下”并不是完整的句子,两者不能并列于“由于”之下)

2. 当亚特兰大的终场哨声响起时,尼克斯队以4比3落败。(前面不是说尼克斯赢了吗。。4-3是当时的战绩)


另外,试译段落按规定需要由版主设定,以后请遵循社团制度进行试译。
亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @asjkfj 发表的:
只看此人
您好,您的试译没有通过。具体错误如下:
1.语病:由于朱利叶斯-兰德尔现在打得像一名全明星球员,以及在汤姆-锡伯杜的带领下,纽约队正迎来一个出人意料的强势开局。(兰德尔的句子有完整的主谓结构,但“在汤姆-锡伯杜的带领下”并不是完整的句子,两者不能并列于“由于”之下)
2. 当亚特兰大的终场哨声响起时,尼克斯队以4比3落败。(前面不是说尼克斯赢了吗。。4-3是当时的战绩)
另外,试译段落按规定需要由版主设定,以后请遵循社团制度进行试译。
您好,您的试译没有通过。具体错误如下:

1.语病:由于朱利叶斯-兰德尔现在打得像一名全明星球员,以及在汤姆-锡伯杜的带领下,纽约队正迎来一个出人意料的强势开局。(兰德尔的句子有完整的主谓结构,但“在汤姆-锡伯杜的带领下”并不是完整的句子,两者不能并列于“由于”之下)

2. 当亚特兰大的终场哨声响起时,尼克斯队以4比3落败。(前面不是说尼克斯赢了吗。。4-3是当时的战绩)


另外,试译段落按规定需要由版主设定,以后请遵循社团制度进行试译。

好的谢谢!

好的谢谢!

亮了(0)
回复

申请试译

申请试译

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @同声传译WhaleXu 发表的:
只看此人

申请试译

申请试译

Any discussion of why things are working out has to start with Julius Randle. The 6-foot-8 power forward’s attempt to establish himself as New York’s no. 1 option last season flamed out in a hail of spinning no-chance drives into triple coverage. But through two weeks under Thibodeau, the 26-year-old has produced like a bona fide All-Star, thanks in part to the new coach giving him full command of the offense. Only three players—Nikola Jokic, Domantas Sabonis, and Russell Westbrook—are averaging more touches per game than Randle, according to Second Spectrum’s optical tracking. (Randle’s overall production looks eerily similar to Sabonis’s so far; shouts to lefty drop-step maulers. Somewhere, Z-Bo beams.)

Randle’s doing a hell of a lot with those touches, averaging 22.1 points, 11.4 rebounds, and an eye-popping 7.4 assists per game—all career highs, especially the last one—while shooting 50.9 percent from the field and 40.7 percent from 3-point land. What’s wild is that he hasn’t totally reconfigured his game; he’s still attacking in isolation just as much as he did last season, and he’s posting up even more often. He’s just … doing it better. He’s making significantly quicker decisions—as Mike Vorkunov of The Athletic noted, a much smaller share of Randle’s shots have come after taking three or more dribbles this season—and looks much more patient as a playmaker, especially when he works inside-out:

Any discussion of why things are working out has to start with Julius Randle. The 6-foot-8 power forward’s attempt to establish himself as New York’s no. 1 option last season flamed out in a hail of spinning no-chance drives into triple coverage. But through two weeks under Thibodeau, the 26-year-old has produced like a bona fide All-Star, thanks in part to the new coach giving him full command of the offense. Only three players—Nikola Jokic, Domantas Sabonis, and Russell Westbrook—are averaging more touches per game than Randle, according to Second Spectrum’s optical tracking. (Randle’s overall production looks eerily similar to Sabonis’s so far; shouts to lefty drop-step maulers. Somewhere, Z-Bo beams.)

Randle’s doing a hell of a lot with those touches, averaging 22.1 points, 11.4 rebounds, and an eye-popping 7.4 assists per game—all career highs, especially the last one—while shooting 50.9 percent from the field and 40.7 percent from 3-point land. What’s wild is that he hasn’t totally reconfigured his game; he’s still attacking in isolation just as much as he did last season, and he’s posting up even more often. He’s just … doing it better. He’s making significantly quicker decisions—as Mike Vorkunov of The Athletic noted, a much smaller share of Randle’s shots have come after taking three or more dribbles this season—and looks much more patient as a playmaker, especially when he works inside-out:

亮了(0)
回复
查看评论(1)

楼主您好,试译段看过了,很多篮球文的专业表达,我还需要继续积累,谢谢你给我机会翻。我去看看其他一级文。

楼主您好,试译段看过了,很多篮球文的专业表达,我还需要继续积累,谢谢你给我机会翻。我去看看其他一级文。

亮了(0)
回复
引用 @asjkfj 发表的:
只看此人

Any discussion of why things are working out has to start with Julius Randle. The 6-foot-8 power forward’s attempt to establish himself as New York’s no. 1 option last season flamed out in a hail of spinning no-chance drives into triple coverage. But through two weeks under Thibodeau, the 26-year-old has produced like a bona fide All-Star, thanks in part to the new coach giving him full command of the offense. Only three players—Nikola Jokic, Domantas Sabonis, and Russell Westbrook—are averaging more touches per game than Randle, according to Second Spectrum’s optical tracking. (Randle’s overall production looks eerily similar to Sabonis’s so far; shouts to lefty drop-step maulers. Somewhere, Z-Bo beams.)

Randle’s doing a hell of a lot with those touches, averaging 22.1 points, 11.4 rebounds, and an eye-popping 7.4 assists per game—all career highs, especially the last one—while shooting 50.9 percent from the field and 40.7 percent from 3-point land. What’s wild is that he hasn’t totally reconfigured his game; he’s still attacking in isolation just as much as he did last season, and he’s posting up even more often. He’s just … doing it better. He’s making significantly quicker decisions—as Mike Vorkunov of The Athletic noted, a much smaller share of Randle’s shots have come after taking three or more dribbles this season—and looks much more patient as a playmaker, especially when he works inside-out:

Any discussion of why things are working out has to start with Julius Randle. The 6-foot-8 power forward’s attempt to establish himself as New York’s no. 1 option last season flamed out in a hail of spinning no-chance drives into triple coverage. But through two weeks under Thibodeau, the 26-year-old has produced like a bona fide All-Star, thanks in part to the new coach giving him full command of the offense. Only three players—Nikola Jokic, Domantas Sabonis, and Russell Westbrook—are averaging more touches per game than Randle, according to Second Spectrum’s optical tracking. (Randle’s overall production looks eerily similar to Sabonis’s so far; shouts to lefty drop-step maulers. Somewhere, Z-Bo beams.)

Randle’s doing a hell of a lot with those touches, averaging 22.1 points, 11.4 rebounds, and an eye-popping 7.4 assists per game—all career highs, especially the last one—while shooting 50.9 percent from the field and 40.7 percent from 3-point land. What’s wild is that he hasn’t totally reconfigured his game; he’s still attacking in isolation just as much as he did last season, and he’s posting up even more often. He’s just … doing it better. He’s making significantly quicker decisions—as Mike Vorkunov of The Athletic noted, a much smaller share of Randle’s shots have come after taking three or more dribbles this season—and looks much more patient as a playmaker, especially when he works inside-out:

楼主您好,试译段看过了,很多篮球文的专业表达,我还需要继续积累,谢谢你给我机会翻。我去看看其他一级文。

楼主您好,试译段看过了,很多篮球文的专业表达,我还需要继续积累,谢谢你给我机会翻。我去看看其他一级文。

亮了(0)
回复

接工接工

接工接工

亮了(0)
回复
Re:(2级,继续招工)Are the Knicks Winning With Smoke and Mirrors?
虎扑游戏中心