ESPN understands Mercedes has now pulled its support from the group of non-Ferrari powered teams, leaving just six teams to pursue the issue with the governing body. It is believed the order came from the Mercedes F1 team's parent company, Daimler.
消息人士告知ESPN,梅赛德斯退出了之前7只车队联合要求FIA公布他们和法拉利就2019引擎问题所达成的秘密协议的内容的联盟。现在只剩6只车队在追究此事。据信这是来自梅赛德斯车队母公司戴勒姆集团的指令。
Red Bull has made clear that it intends to continue to push the issue with the FIA, regardless of Mercedes' decision to back down. Team boss Christian Horner recently said the question over whether Ferrari's engine was legal in 2019 also raises questions over the results of last year's championship.
红牛明确表示他们打算继续推动FIA解决此事,不管梅赛德斯是否退出都一样。霍纳最近的采访说法拉利2019引擎是否合法关系到去年的积分榜排名。
"The whole thing has left a stale aftertaste," Horner told Auto Motor und Sport. "For us, it's about a lot of money. It makes a difference of $20 million whether we finish second or third in the world championship. For each of our employees that is also an additional bonus payment, so we cannot just leave it like that. "
霍纳说:“整个事情留下了陈旧的余味,对我们来说这是一大笔钱,在积分榜上排第二还是第三关系到2000万美元的差别。对我们的每一位员工来说,拿到第二名还有额外的奖金,所以我们不能像这样就让这件事情结束。”
ESPN understands Mercedes has now pulled its support from the group of non-Ferrari powered teams, leaving just six teams to pursue the issue with the governing body. It is believed the order came from the Mercedes F1 team's parent company, Daimler.
消息人士告知ESPN,梅赛德斯退出了之前7只车队联合要求FIA公布他们和法拉利就2019引擎问题所达成的秘密协议的内容的联盟。现在只剩6只车队在追究此事。据信这是来自梅赛德斯车队母公司戴勒姆集团的指令。
Red Bull has made clear that it intends to continue to push the issue with the FIA, regardless of Mercedes' decision to back down. Team boss Christian Horner recently said the question over whether Ferrari's engine was legal in 2019 also raises questions over the results of last year's championship.
红牛明确表示他们打算继续推动FIA解决此事,不管梅赛德斯是否退出都一样。霍纳最近的采访说法拉利2019引擎是否合法关系到去年的积分榜排名。
"The whole thing has left a stale aftertaste," Horner told Auto Motor und Sport. "For us, it's about a lot of money. It makes a difference of $20 million whether we finish second or third in the world championship. For each of our employees that is also an additional bonus payment, so we cannot just leave it like that. "
霍纳说:“整个事情留下了陈旧的余味,对我们来说这是一大笔钱,在积分榜上排第二还是第三关系到2000万美元的差别。对我们的每一位员工来说,拿到第二名还有额外的奖金,所以我们不能像这样就让这件事情结束。”