全部回帖
全世界主流文字除了中国不都是表音嘛
我还知道三岛由纪夫🐶
引用内容由于违规已被删除
对,满语词汇也少的可怜,有可观部分还是外来词,从蒙语汉语借来的很多
我能说我看过唯一韩国作家是初中时候看的《那小子真帅》
韩国写剧本还行,文学方面一言难尽
韩语和欧洲语言还是有很大区别的 韩语类似把汉字导成拼音再把同样的拼音导成一个字这样 一个字可能代表的意思很多
很好解释 韩语歌重曲风不重歌词 所以靠节奏编曲就能揽获欧美粉丝 华语歌不让老外了解歌词的意思 一首歌就等于没听
流量小生
结果自己整了个四不像
我还知道松本清张