全部回帖
开拓者rip city就是撕裂之城
杜兰特式悲剧
你懂个屁,自己去百度一下rip的意思吧,不要就知道一个rest in peace
有撕裂的意思,不过这人不会组织语言。
前天还说跟腱有伤势,不过不严重呢。有杜兰特的前车之鉴还没有引起重视
那你联系一下这段话 胡德跟腱撕裂...撕裂?
那你也联系这段话 胡德跟腱撕裂 逝者安息?
伤病滚粗
所以说这个人不会用有错吗?你是脑子有问题还是阅读理解有问题?
引用内容由于违规已被删除
现在这些人全是无对抗就完了,都干嘛呢?
这个我不觉得。球员身体素质还是在那的,应该不会有太大变化。
怎么不行?比如:我对你只有爱,love。这句话有毛病?只是用英文强调一遍中文,别人的说话方式而已。
伤病滚出,祝愿早日康复